AccueilPortailFAQS'enregistrerConnexionCalendrier
Assalâmu aleykunna akhwaty el karimaat, ce forum est destiné aux soeurs ! Marhaban bikunna, chaque membres qui s'enregistre sur le forum, dois attester qu'elle est bien une soeur dans la partie "réglement", barakAllahufikunna !

Partagez | 
 

 EXERCICES MERIYEM

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Mar 17 Mai - 13:45

Salam alayki, j'ai fais la 2ème partie je reviendrai inch'Allah pour corriger ce que tu m'a indiqué dans la 1ère partie il faut que je revois ces points dans le cours. A bientôt inch'Allah. Salam alayki.

EXAMEN N°1 (PARTIE 2)

Traduire en arabe le vocabulaires suivants:

Cours, leçon: درس
Celui-ci, ceci: هذا
Maison, chambre: بيت
Mosquée: مسجد
Porte:باب
Livre: كتاب
Stylo, crayon: قلم
Clef:مفتاح
Bureau:مكتب
Lit:سرير
Chaise: كرسي
quoi, quelle chose: ما
Particule d'interrogation direct, est ce que: أ
Oui, bien sûre: نعم
Chemise:قميص
Non:لا
Etoile:نجمة
Exercice:تمرين
lire:قرأ
écrire:كتب
pronom interrogatif, qui ?:من
Enfant, garçon:ولد
Docteur, médecin: طبيب
Etudiant: طالب
Homme:رجل
Commerçant: تاجر
Chien:كلب
Chat: قطّ
Âne:حمار
Cheval:حصان
Chameau:جمل
Coq:ديك
Enseignant:مدرّس
Serviette, mouchoir:منديل
Assise, régle:قاعدة
Grammaire:نحو
Deuxiéme, second: ثان
démonstratif masculin d'éloignement "cela, celui là": ذلك
mot, terme :كلمة
nouveau, neuf, récent:جديد
imam, guide:إمام
pierre:حجر
sucre:سكّر
lait:لبن
Lune:قمر
Neuf, nouveau:جديد
Ancien:قديم
sale:وسج
Propre:نظيف
Chaud:حارّ
Froid:بارد
Petit:صغير
Grand:كبير
Ouvert:مفتوح
Cassé:مكسور
Lourd:ثقيل
Léger:خفيف
Beau, joli:جميل
Debout, arrêté:واقف
Assis:جالس
Doux:حلو
malade:مريض
magasin:دكّان
riche:غنيّ
long:طويل
pauvre:فقير
court:قصير
Pomme:تفّاحة
Ecole:مدرسة
Cuisine:مطبج
Directeur:مدير
Classe:فصل
Chambre:غرفة
Partir:ذهب
Salle de bains:حمّام
Université:جامعة
Sortir:دخج C'est خَرَجَ
Toilettes: مِرْحاضٌ
Marché:سوق
Prophéte:رسول
Oncle paternel:عمّ
Rue:شارع
Ingénieur:منقادس c'est مُهَنْدسٌ
ka'ba:كعبة
Oncle maternel:خال
Fermé:مجلق ghayn aprés le mim مُغْلَقٌ
nom:اسم
cartable: حَقيبَةٌ
au dessous:تحت
Fils:ابن
Voiture:سيّارة
là-bas:هناك
Fer à repasser:مكواة
Vache:بقرة
Oreille:أذن
Mére:أمّ
Fenétre:بافذة noun نافذة
Vélo:دراجة
paysan, fermier:فلاح
main:يد
Réfrigérateur:ثلاجة
trés: جِدًا
Cuillére:ملعقة
Nez:أنف
Pied:رجل
Café:قهوة
Marmite:قدر
Bouche:فم
Thé:شاي
Rue:شارع

jayyid jiddan jayyid jiddan

Oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, a7santi ma shaa Allah, c'est bien ma soeur, revois juste les petites fautes ainsi que les oublis in shaa Allah, j'attends donc la correction de la précédente leçon et tu pourras passer à la leçon 7 in shaa Allah, bon courage ma soeur !


Dernière édition par oum-kalthoum le Mar 17 Mai - 15:08, édité 2 fois (Raison : CORRECTION)
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Mer 18 Mai - 17:56

Salam alayki, voila la correction

النصب le mot portera une fatha finale
الرفع le mot portera une damma finale
الجرّ le mot portera une kasra finale

المضاف c'est un nom indéfini نكرة il portera une une damma, il a besoin d'un 2 ème nom pour le compléter, ce nom est المضاف إليه qui est un nom défini معرفة il portera une kasra.
C'est pour faire des phrases d'appartenance
exemple :كتابٌ الطالبُ deviend كتابُ الطالبِ

tu ne m'a pas demandé, mais comme je ne connaissais pas les 4 prépositions avec leur traduction je les ai apprises :
إلى vers
على sur
من de
في dans

Barak'Allahoufiki pour la correction. Salam alayki

Oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, a7santi ma shaa Allah c'est trés bien ma soeur barakAllahufiki, par contre pour les prépositions normalement tu devais les connaitre okhti vu qu'on les avais vu dans la leçon 4 et que tu les avais cités dans les régles grammaticales de la leçon 4....
Et bien tu peut donc passer à la suite ma soeur in shaa Allah, wafaqakillah.


Dernière édition par oum-kalthoum le Jeu 19 Mai - 15:16, édité 2 fois (Raison : Correction)
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Jeu 19 Mai - 22:19

Salam alayki barak'Allahoufiki, les prépositions je les connaissait mais c'est juste que je ne me rappellait pas lesquelles il fallait cité alors j'ai mis celle qui me venait en tête.
Je voulais te dire que je pars 1 semaine en Algérie du 23 au 31 mai du coup je serai absente une semaine, je te demande donc de m'excuser pour le retard que j'aurais mais j'essaierai de recommencer dès mon retour le 31 inch'Allah ou sinon la semaine d'après. Barak'Allahoufiki. Salam alayki, boussa
Revenir en haut Aller en bas
oum-kalthoum
" Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "



Messages : 2673
Date d'inscription : 02/02/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Ven 20 Mai - 8:37

Wa aleyki salam okhti, d'accord in shaa Allah, barakAllahufiki de nous avoir prévenu ma soeur, un bon voyage in shaa Allah, Boussa.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Ven 3 Juin - 21:02

Salam alayki j'espère que tu vas bien, voici le contrôle de la leçon 7 inch'Allah

exercice 1

هذه مدرسة وتلك جامعة
ذلك حمار وتلك بقرة
أذلك مسجد ؟ لا ، تلك مدرسة
هذا جمل و تلك نا قة
هذه مدرسة و تلك طالبة
هذا كلب وذلك قط
هذا بيت المؤذن وتلك حديقة التاجر

exercice 2

تلك أم
ذلك أب
ذلك قلم
تلك ملعقة
ذلك عين C'est تلك okhti car les parties du corps humain en double sont généralement au féminin.
ذلك حجر
ذلك قميص
ذلك قدر
تلك نافذة
تلك بقرة
ذلك مكتب
تلك ناقة
ذلك مهندس
ذلك مؤذّن
تلك ممرّضة
ذلك سرير
تلك حديقة
تلك طالبة
ذلك جمل
تلك بطّة

infirmière : ممرضة
canne : بطّة
jardin : حديقة
muezzin : مؤذن
oeuf : بيضة
chamelle : ناقة

la grammaire

les pronoms démonstratifs اسماء الإشارة

- les pronoms démonstratifs de proximités اسماء الإشارة القريب
* هذا pronom démonstratif masculin
* هذه pronom démonstratif féminin

- les pronoms démonstratifs d'éloignements اسماء الإشارة البعيد
* ذلك pronom démonstratif masculin
* تلك pronom démonstratif féminin

Voilli voilou passe une bonne soirée bisous à bientôt inch'Allah.
Salam alayki

Oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, ma shaa Allah jayyid jiddan, c'est trés bien ma soeur, tu peut donc passer à la leçon 8 in shaa Allah, bon courage.


Dernière édition par oum-kalthoum le Sam 4 Juin - 21:15, édité 1 fois (Raison : correction)
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Jeu 9 Juin - 16:43

Salam alayki, barak'Allahoufiki pour la correction voici le contrôle de la leçon 8 inch'Allah

الدَّرْسُ الثَّامِنُ Cours n°8

Faire les exercices n°1, 3 et 4
Consigne exercice n°1: Répondre aux questions suivantes (en se basant du texte)
Consigne exercice n°3: Lis l'exemple, puis transformer les phrases suivantes comme dans l'exemple
Consigne exercice n°4: Construire des phrases comme dans l'exemple

exercice 1

لهذا الرّجل تاجر وذلك الرّجل طبيب
إسم التاجر محمود
إسم الطبيب سعيد
هذا السيّارة الطبيب non ici on nous demander "d'où viens la voiture du médecin ?" on répond سيارة الطبيب من اليابان "la voiture du medecin est du Japon"
تلك السيّارة التاجر non c'est faux okhti, ici pareil on nous demander "d'où viens la voiture du commerçant ?" on répond سيّارة التاجر من أمريكا "la voiture du commerçant est d'Amérique"

بيت التاجر أمام المسجد
بيت الطبيب جاف المسجد c'est خلف المدرسة

exercice 2

هذا الولد خالد وذلك الولد محمد
هذا الرّجل مدرّس و ذلك الرّجل مهندس
هذا الكتاب جديد وذلك الكتاب قديم
هذه السيّارة لعلي وتلك لجالد
هذا الباب مفتوح و ذلك الباب مغلق
لمن هذه الساعة ؟ هي لعبّس
أ هذا البيت الطبيب ؟ لا هو امدرّس
أ هذه الدرّاجة لابن المؤذّن ؟ نعم
من هذا الولد ؟ هو طالب من الصين
أ ذلك الباب جديد ؟ لا هو قديم جدّاً
هذه السيّارة من اليابان و تلك من أمريكا
هذا السكين من المانيا و تلك الملعقة إنكلترّا

exercice 3

هذا الطبيبُ من الهندِ
هذا السيّارةُ للمديرِ
ذلك الولد ابن المدرسِ
تلك الساعة من سويسراً
هذا البيتُ للمهندسِ
هذا القلمُ لعباسٍ
ذلك الرجلُ مؤذنٌ
هذه البيضةُ كبيرةٌ
هذا المنديلُ وسجٌ
هذه الحفيبةُ للمدرسِ

exercice 4

هذا القلم لعباس
هذا المفتاح لعلي
هذه السيّارة للمدير
هذه البقرة للفلاح
هذه الحقيبة للمدرس
هذا الكرسي لعمار
هذه الديكة لبنت الفلاح c'est الدجاجة
هذه الساعة لابن المدير
هذا البيت للطبيب
هذه الملعقة للطالب

Citez toute les régles grammaticale de cette leçon

Traduire en arabe le vocabulaire suivants:


Hôpital: مستشفى
Couteau: سكين
Devant: أمام
Derrière:خلف

je reviens inch'Allah pour la grammaire



Dernière édition par oum-kalthoum le Ven 10 Juin - 17:10, édité 1 fois (Raison : correction)
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Ven 10 Juin - 9:55

Salam alayki, voici la grammaire de la leçon 8

- لِ est une prépostion (الام حرف جرّ) qui signifie : à, de, pour. Elle porte une kasra finale et le mot qui la suit devient مجرور

- ال c'est l'article en arabe il signifie le, la, les, l'.
* les mots qui sont indéterminés نكرة ne prennent pas d'articles et se terminent par un tanwin
* les mots qui sont déterminés معرفة prennent l'articles et sont مرفوع


- les noms maqsura (الاسم المقصور) ils portent الالف المقصورة à la fin. Ils sont invariables ils portent toujours une fatha finale. De même que les mots se terminant par الالف الممدودة sont aussi invariables.

- les adverbes de lieu :
*أمام : devant
*خلف : derrière

les mots qui les suivent sont مجرور ils portent une kasra finale

A bientôt inch'Allah. Salam alayki

Oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, ma shaa Allah a7santi ! c'est trés bien dans l'ensemble ma soeur, revois juste les petites fautes in shaa Allah, et tu peut donc passer à la leçon suivante, bon courage ma soeur.


Dernière édition par oum-kalthoum le Ven 10 Juin - 17:11, édité 1 fois (Raison : correction)
Revenir en haut Aller en bas
oum-kalthoum
" Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "



Messages : 2673
Date d'inscription : 02/02/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Ven 24 Juin - 12:59

assalamu aleyki okhti,

keyfa haaluki ?

Ou en est tu avec la leçon suivante ma soeur ?

_________________
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Ven 24 Juin - 14:13

alayki salam désolé oukhty j'ai pris du retard j'ai eu un mariage lundi du coup j'étais en Bretagne de lundi à mardi et le week end dernier j'ai été pas mal occupé à faire des gâteaux je ne t'ai pas prévenu car je pensais réussir à tout gérer mais...je vais essayé inch'Allah d'entamer la leçon ce soir ou demain. Désolé oukhty. A bientôt inch'Allah
Revenir en haut Aller en bas
oum-kalthoum
" Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "



Messages : 2673
Date d'inscription : 02/02/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Ven 24 Juin - 15:15

assalamu aleyki okhti,

d'accord in shaa Allah kheyr, pas de soucis, sahhal Allahu laki, boussa.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Sam 25 Juin - 15:27

Salam alayki, j'ai essayé cette leçon mais là je bloque j'ai commencé l'exercice 2 mais je ne sais pas où trouvé les adjectifs a utiliser et je n'arrive pas à apprendre la grammaire de cette leçon je suis un peu découragé...

exercice 2 :

خديجة طالبة مجتهدة
خالد تاجر غنيّ
العربيّة لغة سهلة
العصفور طائر صغير
التفاح فاكهة الذيذة
أنا مدرس جديد
محمد طبيب...
Revenir en haut Aller en bas
oum-kalthoum
" Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "



Messages : 2673
Date d'inscription : 02/02/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Dim 26 Juin - 11:03

wa aleyki salam okhti,

Non faut pas que tu te décourage ma soeur, pour les adjectif, tu as un texte au début de la leçon qu'il faut lire et c'est dans ce texte que tu vas trouver des adjectifs pour pouvoir faire les exercices, et si tu ne comprend pas certains adjectifs il y'a le vocabulaire ....

Pour les régles grammaticales comment se fait t'il que tu n'arrive pas à mémoriser habibti ? est ce que c'est trop long ?


Si tu souhaite tu peut d'abord apprendre les régles grammaticales seulement et les posté puis aprés tu fais le reste des exercices in shaa Allah ?

J'attends ta réponse ma belle et ne te décourage pas tu vas y arriver in shaa Allah,

Sahhal Allahu laki.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
oum-kalthoum
" Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "



Messages : 2673
Date d'inscription : 02/02/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Mar 5 Juil - 14:41

assalamou aleyki okhti,

comment vas tu ma soeur ?

je viens aux nouvelles in shaa Allah suite au précédent message...

Hafidhekilleh.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Mar 5 Juil - 20:08

Alayki salam j'avais envoyé un message ce matin mais à ce que je vois il n'a pas été envoyé j'ai dû faire une erreur, je te réécris ce que j'avais écris : barak'Allahoufiki pour ton encouragmenent je vais essayer comme tu me le conseille de le faire en plusieurs fois je vais commencer demain inch'Allah. JazakAllahoukheir pour tout oukhty tu es vraiment très gentille. J'essaye de finir inch'Allah cette leçon avant la fermeture du forum. Boussa. Salam alayki
Revenir en haut Aller en bas
oum-kalthoum
" Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "



Messages : 2673
Date d'inscription : 02/02/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Mer 6 Juil - 9:35

Wa aleyki salam okhti, amin wa fiki barakAllah,

d'accord in shaa Allah, bon courage ma soeur, sahhal Allahu laki.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Mer 6 Juil - 21:41

Salam alayki, barak'Allahoufiki pour ta compréhension, je vais commencer la grammaire inch'Allah de la leçon 9 :

1) l'adjectif النعت
en arabe l'ajectif qualificatif est appelé النعت et le nom qui le suit et précise les qualités du noms s'appelle المنعوت et se trouve toujours après ce premier

- النعتs'accorde en genre :
si le nom est masculin النعت sera masculin
si le nom est féminin النعت sera féminin

-النعت s'accorde en définition
si المنعوت est نكرة alors النعت sera نكرة
si المنعوت est معرفة alors النعت sera معرفة

- النعت s'accorde en déclinaison
si المنعوت est مرفوع alors النعت sera مرفوع
si المنعوت est مجرور alors النعت sera مجرور

2) l'interdit de tanwin الممنوع من الصرف

les noms à but descriptifs comme le mot parresseu... se terminant par ان ont interdit de tanwin
na3am et parresseux en arabe habibati comment on dit lol ? essaye d'utiliser le plus possible de termes en arabe ma belle c'est important pour mieu retenir in shaa Allah...

3) les adverbes de lieux الإسم مكان non ce n'est pas le bon terme okhti revois in shaa Allah et repost moi le terme grammaticale exacte in shaa Allah.

- عند veut dire chez, auprès de, c'est un adverbe de lieu (na3am mais il me faut le terme en arabe ...) il est مضاف et le mot qui le suit est مجرور

- هنا veut dire ici, il exprime la proximité comme le حرف إشارة quel est le terme grammaticale (en arabe) de هنا okhti ?

4) le pronom relatif حرف منصول (ce n'est pas le bon terme ma soeur, il faudra aussi revoir in shaa Allah)

il y a parmi eux الّذي qui veut dire qui est, celui qui... il s'utilise après au minumum le nom auquel il renvoit cela peut aussi être une pharse et il est suivi d'une phrase subordonnée relative. (na3am ce n'est pas trés clair habibaty)

Comme je t'ai dit j'ai eu un peu de mal avec cette leçon mais j'espère que tu y trouvera quelque petite chose correcte. Barak'Allahoufiki ukhty boussa; salam alayki

wa aleyki salam okhti, na3am in shaa Allah c'est pas grave ma soeur, il suffit juste de revoir plusieurs fois la leçon et tu verras ça ira mieu in shaa Allah, donc revois ce que j'ai mis en rouge ma soeur et essaye dans un premier temp de corriger et de me redonner les bonnes réponses (ou il y a fautes ...) alors regarde sur ce lien ma soeur : http://japprend-larabe.forumactif.com/t1154-fiche-recapdu-tome-de-medine-1 se sont des fiches récap de chaque leçon peut être que ça te paraitra plus claire in shaa Allah, voilà mais tout n'est pas faux il y'a des points correct el hamdulilleh, aller bon courage habibti, qu'Allah te facilite.


Dernière édition par oum-kalthoum le Jeu 7 Juil - 15:15, édité 1 fois (Raison : Correction)
Revenir en haut Aller en bas
meryem



Messages : 45
Date d'inscription : 17/03/2011

MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Mer 6 Juil - 22:05

Salam alayki, je vais posté maintenant inch'Allah le vocabulaire et les exercices je les ferai demain ou après demain inch'Allah

Langue:لغة
Célébre:مشهور
Ville:مدينة
Oiseau:طائر
Jour:يوم
Paresseux:كسلان
Affamé:جوعان
Assoiffé:عتوان C'est عَطْشَان
Remple, plein: مليء c'est ملآن
En colére:غطبان aprés le gheyn c'est un DAD غَضْبَان
Libairie:مكتبة
Maintenant:الآن
Eventail, ventilateur: مِرْوَحَة
Infirmerie:مشتوصف
Ecole:مدرسة
Lycée:مدرسة الثانوين
Ministre:وزير
Pointu:حادّ

Bonne nuit oukhty salam alayki

Oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, maa shaa Allah c'est bien pour le vocabulaire, il y a juste quelque fautes à revoir biidhnilleh, bon courage pour la suite ma soeur.


Dernière édition par oum-kalthoum le Jeu 7 Juil - 15:22, édité 1 fois (Raison : Correction)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: EXERCICES MERIYEM   Aujourd'hui à 8:09

Revenir en haut Aller en bas
 
EXERCICES MERIYEM
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Les pronoms - exercices
» Des exercices pour réduire son stress en voiture
» Exercices à pratiquer pour lâcher prise
» Exercices vocabulaire de la peur
» Exercices : Préfixe - suffixe

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
EN AVANT POUR L'ARABE! :: ♥ Partie Cours ♥ :: Etude: du tome de médine n°1-
Sauter vers: