| EXERCICES 'AZZA | |
|
|
Auteur | Message |
---|
oum-kalthoum " Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "
Messages : 2673 Date d'inscription : 02/02/2010
| Sujet: EXERCICES 'AZZA Jeu 7 Avr - 10:09 | |
| | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Sam 16 Avr - 9:13 | |
| baarak ALlah oufiki oukhti je vais poster mes exercices in shaa ALlah aujourd'hui. | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Sam 16 Avr - 9:17 | |
| Faire l'exercice n°1, 2 et 3 de la leçon n°1 (voir page 7 du pdf )Exercice 1مَا هَذَا؟ هَذَا مِفْتَاحٌ مَا هَذَا؟ هَذَا كِتَابٌ مَا هَذَا؟ هَذَا قَلَمٌ مَا هَذَا؟ هَذَا بَابٌ مَا هَذَا؟ هَذَا بَيْتٌ مَا هَذَا؟ هَذَا كُرْسِيٌExercice 2أَ هَذَا بَيْتٌ؟ لاَ، هَذَا مَسْجِدٌ أَ هَذَا مِفْتَاحٌ ؟ لاَ، هَذَا قَلَمٌ أَ هَذَا قَمِيصٌ ؟ نَعَم أَ هَذَا نَجْمٌ ؟ نَعَمExercice 3هَذَا مَكْتَبٌ هَذَا مَسْجِدٌ هَذَا قَلَمٌ هَذَا سَرِيرٌ مَا هَذَا ؟ هَذَا كُرْسِيٌّ أَ هَذَا بَيْتٌ ؟ لاَ هَذَا مَسْجِدٌ مَا هَذَا ؟ هَذَا مِفْتَاحٌ VOCABULAIRES: DONNEZ LA TRADUCTION EN ARABE DES MOTS SUIVANTS:Cours, leçon: دَرْسٌCelui-ci, ceci: هَذَاMaison, chambre: بَيْتٌMosquée: مَسْجِدٌPorte: بَابٌLivre: كِتَابٌStylo, crayon: قَلَمٌClef: مِفْتَاحٌBureau: مَكْتَبٌLit: سَرِيرٌChaise: كٌرْسِيٌّquoi, quelle chose: c'est: ما Particule d'interrogation direct, est ce que: حَرْفُ إِسْتِفْهَامِ أَوْ هَمْزَةُ إِسْتِفْهَامِيَّةِ ـ أَOui, bien sûre: نَعَمْChemise: قَمِيصٌNon: لاَEtoile: نَجْمٌExercice: تَمْرِينُlire: إِقْرَ c'est قَرَأ écrire: أُكْتُبْ c'est كَتَبَpronom interrogatif, qui ?: إِسْمُ إِسْتِفْهَامٍ ـ مَنْEnfant, garçon: وَلَدٌDocteur, médecin: طَبِيبٌEtudiant: طَالِبٌHomme: رَجُلٌCommerçant: تَاجِيرٌChien: كَلْبٌChat: قِطٌّÂne: حِمَارٌCheval: حِصَانٌChameau: جَمَالٌCoq: دِيكٌEnseignant: مُدَرِّسٌServiette, mouchoir: مِنْدِيلٌAssise, régle: مَكْعَدَ، c'est قاعِدَةٌ Grammaire: c'est نَحو Citer les régles de grammaire de cette leçon.
on utilise هَذَا إِسْمُ إِشَارَةُ (ceci, celui ci) pour une chose, un animale ou une personne le الْمُشَارُ إِلَيْهِ doit être مُفْرَدٌ، مُدَكَرٌوَ قَرِيبٌمَا ـ إِسْمُ إِسْتِفْهَامٍ (que, qu'est-ce que) est utilisé pour ce qui est غَيْرُعَاقِلٍأَ ـ إِسْمُ إِسْتِفْهَاٍ أَوْ هَمْزَةُ إِسْتِفْهَامِيَّةِ directe ( est-ce que ) il est aussi utilisé pour se renseigné avec comme reponse une confirmation tel que لاَ وَ نَعَموَ ـ حَرْفُ عَطْفٍ ( et) est une particule de coordination. مَنْ ـ إسْمُ إِسْتِفْهَامٍ ( qui) est utilise pour designé une chose qui est doué de raison عَاقِلٍ Oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, jayyid jiddan ma shaa Allah ! c'est trés bien ma soeur, barakAllahufiki, tu peut passer à la leçon 2 in shaa Allah, bon courage !
Dernière édition par oum-kalthoum le Dim 17 Avr - 8:35, édité 3 fois (Raison : Correction) | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Sam 16 Avr - 14:55 | |
| devoirs envoyer al hamdu liLlah | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mer 27 Avr - 9:17 | |
| baarak ALlah oufiki pour la correction Donner la signification de ذَلِكَ Sa signification est Celà, Celui-là. Rappeller les régles grammaticales de cette leçon. ذَلِكَ est un إِسْمُ إِشَارَة comme هَذَا sauf que المُشَارُ إِلَيْهِ est بَعِد n'oublie le ya habibati pour بَعيدٌ Faire l'exercice 1 du support : اِقْرَأْ واَكْتُبْ هَذَا سُكَّرٌ وَ ذَلِكَ لَبَنٌ
مَنْ ذَلِكَ ؟ ذَلِكَ إِمَامٌ
أَ ذَلِكَ قِطٌّ ؟ لاَ ذَلِكَ كَلبٌ
مَا هَذَا ؟ هَذَا حَجَرٌ Traduire le vocabulaire suivant en arabe: Deuxiéme, second: الثَّانِيَةُdémonstratif masculin d'éloignement "cela, celui là": ذَلِكَ إِسْمُ إِشَارَةُ، مُدَكَرُ، لِلبَعِدمُذَكَر للبعيدmot, terme : كَلِمَتٌta marbouta à la fin كَلِمَةٌ nouveau, neuf, récent: جَدِيدٌimam, guide: إِمَامٌpierre: حَجَرٌsucre: سُكَّرٌlait: لَبَنٌ Oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, a7santi ma shaa Allah c'est bien ma soeur, revois juste les fautes d'ortographes in shaa Allah et tu peut donc passer à la leçon 3 biidhnilleh, bon courage, sahhal Allahu laki.
Dernière édition par oum-kalthoum le Mer 27 Avr - 10:23, édité 1 fois (Raison : correction) | |
|
| |
oum-kalthoum " Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "
Messages : 2673 Date d'inscription : 02/02/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mer 11 Mai - 13:24 | |
| Assalamu aleyki okhti, keyfa haaluki ?
Je voulais savoir où en était dans ton apprentissage habibati ? ça avance in shaa Allah ?
Hafidhakillah. | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mar 17 Mai - 15:04 | |
| Al hamdu liLlah, sa avance tout doucement je ne peux pas faire autrement je poste mon devoir 3 dans l'après midi in shaa ALlah. Baarak ALlaho fiki pour ta patiente oukhty | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mar 17 Mai - 17:01 | |
| الدرس الثالث leçon 3 faire les exercices 1 et 3 (pages 3 du support pdf) مَسْجِدٌ، اَلْمَسْجِدُ ـ َالْمَاءُ، مَاءٌ ـ اَلْبَيْتُ ـ بَابٌ ـ قَلَمٌ، اَلْقَلَمُ ـ اَلْكَلْبُ، كَلْبٌ ـ قَمِيصٌ ـ وَلَدٌ ـ اَلْحَجَرُ ـ اَلْوَلَدُ ـ حِمَارٌ، اَلْحِمَارُ ـ اَلْحِصَانُ ـ حِصَانٌ1) L'ARTICLE citez la régle grammaticale du ال ( donnez les termes grammaticaux en arabe )الْحَرْفُ الْتَعْرِيفُ détermine un mot, le rend مَعَرَفَة car à la base tous les mots sont نَكِرَةٌ. ET quand le mot devient مَعَرَفَة il se passe 2 choses : le mot perd sont الْتَّنْوِينُ et le mot devient مَعْرِفَةٌ LA PHRASE NOMINALE citez la régle grammaticale de cette 2éme partie. (donnez les termes grammaticaux en arabe)الْجُمْلَةُ الإِسْمِيَةُ est composée principalement de 2 éléments الْمُبْتَدَ وَالخَبَرُالْمُبْتَدَأ a 3 conditions; il doit commencer la phrase, être مَرْفُوعٌ (cet à dire avoir la dhamma) et être مَعْرِفَةٌ c'est aussi le nom où se porte tout l'interêt de la phrase. الخَبَرُ restera نَكِرَةٌ, est l'information qui nous informe sur الْمُبْتَدَ Traduire en arabe le vocabulaire suivants:Lune: قَمَرٌ Neuf, nouveau: جَدِيدٌAncien: قَدِيمٌsale: وَاصِخٌPropre: نَضِيفٌChaud: حَارٌّFroid: بَارِيدٌPetit: صَغِيرٌGrand: كَبِيرٌOuvert: مَفْتُحٌ waw aprés le ta مفتوجCassé: مَكْسُورٌLourd: ثَقِيلٌLéger: خَفِيفٌBeau, joli: جَمِيلٌ Debout, arrêté: وَاقِيفٌAssis: جالِسٌDoux: حُلْوٌmalade: مَرِيضٌmagasin: دُكَّانٌriche: غَنِيٌّlong: طَوِيلٌpauvre: فَقِيرٌcourt: قَصِيرٌPomme: تُفَاحٌ na3am c'est le pluriel okhti, le singulier on rajoute la ta marbouta تفاحةwa al hamdu liLlah Rabbi 'alamine Oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, ma shaa Allah a7santi, c'est trés bien ma soeur, revois juste les petits oublis in shaa Allah, tu peut passer à la leçon 4 okhti, bon courage !
Dernière édition par oum-kalthoum le Mer 18 Mai - 17:45, édité 1 fois (Raison : CORRECTION) | |
|
| |
oum-kalthoum " Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "
Messages : 2673 Date d'inscription : 02/02/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mar 31 Mai - 15:30 | |
| assalamu aleyki okhti, keyfa haaluki ?
ou en est tu dans ton apprentissage ma soeur ? | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mar 31 Mai - 16:18 | |
| al hamdu liLlah je vais bien et toi. Je ne vais pas a tarder a poster oukhty, ce soir ou demain bi idhni Llah ta'ala | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Jeu 2 Juin - 20:35 | |
| اَلدَّرْسُ الرَّابِعُ Leçon 4 Faire l'exercice 1 et 4 du pdf ( voir pages 4 et 5) (1) من أين أنت؟ أَنَ مِنَ الْفَرَنْسَا non okhti il ne faut pas mettre l'article alif/lam dans فرنسا (2) أ أنت من الفِلِبِّينْ ؟ لاَ، مِنَ الْفَرَنْسَا (3) مَنْ مِنَ الصّين ؟ مُحَمَّدٌ مِنَ الصِّينِ (4) من أين حامد ؟ حَامِدٌ مِنَ اليَّابانِ (5) أين ذهب عباس ؟ ذَهَبَ عَبَاسٌ إِلَى الْحَمَّامِ (6) أذهب عليّ إلى المدير ؟ لاَ، ذَهَبَ عَلِيٌّ إِلَى الدُكَّانِ(1) الكتاب عَلَى المكتب (2) الطالب فِي الفصل (3) ذهب حامد إِلَى الجامعة (4) خرج المدير مِنْ مدرسة (5) ذهب محمد مِنَ الصين إِلَى اليابان Traduire les prépositions suivantes: dans = فِي إِلَى= vers sur = عَلَى مِنْ = de Donnez la régle grammaticale concernant حُرُوفُ الجَرِّ A la base les mots sont marfou3oun il porte une dama a la fin des mot, mais lorsque le mot est precedé d'un harfou djar il perd sa dhama et deviens une kasra.
Quel est la différence entre les noms propres masculin et les noms propres féminins. Les noms propre masculin ont toujours la tanwin dhama alors que les nom feminin sont interdit de tanwin et porte seulement la dhama ils sont mamnou3 minal sarf Donnez la traduction en arabe de "où". أَيْنَ Donnez la traduction en arabe des pronoms personnel "il et elle". هُوَ وَ هِيَ Donnez la traduction en arabe des pronoms personnel singulier "je et tu" أَنَ وَ أَنْتَalif aprés le noun de أنا Quel est la particularité des noms de lieux, pays, villes. La terminaison sera toujours une kasra, ils sont invariable Traduire le vocabulaire suivants: Ecole: مَدْرَسَةٌ Cuisine: مَطْبَخٌ Directeur مديرClasse: فَصْلٌ Chambre: غُرْفَةٌ Partir: ذَهَبَ Salle de bains: حَمَّامٌ Université: جامعةSortir: جَرَجَ la premiére lettre c'est le kha pas djim Toilettes: مِرْحَاضٌ Marché صُوقٌ c'est un sine la premiére lettre pas un SAD, سوق Oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, a7santi ma shaa Allah, bon travail, fais juste attention à ne pas inverser les lettres dans certains mots ma soeur, tu peut donc passer à la leçon suivante in shaa Allah, wafaqakilleh.
Dernière édition par oum-kalthoum le Sam 4 Juin - 18:53, édité 1 fois (Raison : correction) | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Jeu 9 Juin - 17:02 | |
| pour la correction الدَرْسُ الْخامس COURS N°5 Faire les exercices 1, 2 et 4 (pages 1 et 2 du pdf) Consigne exo 1: Répondre aux questions (1) أين كتاب محمد؟ كِتَابُ مُحَمَّدٍ عَلَى الْمَكْتَبِ na3am c'est bien okhti juste on va répondre comme en français, au lieu de dire "le livre de Mohammad est sur le bureau" on va dire "il est sur le bureau" هوَ على المكتب (2) أين كتاب عمّار؟ هُوَ عَلَى مَكْتَبِ الْمُدَرِّسِ (3) أين حقيبة المدرس؟ هِيَ تَحْتَ المَكْتَبِ Consigne exo 2: Mettre en rapport le 1er mot avec le 2 éme mot (moudaf/moudaf ilayhi) قلمُ حامدٍ - مفتاحُ البيتِ - بيتُ عبّاسٍ - دكّانُ التاجرِ - غُرفةُ عليٍّ - بيتُ المهندسِ - دفترُ سعيدٍ - اِسْمُ الولدِ - منديلُ ياسرٍ - كتابُ اللّهِ - قميصُ عمّارٍ - بِنْتُ الطبيبِ - سريرُ خالدٍ - مفتاحُ السَيَّارَةِ Consigne exo 4: Juste lire les phrases. Faire l'exercice 7 (page 7 du pdf) Consigne exo 7: lis et écris en indiquant la terminaison finale des mots. يا عليُّ. يا عـبّاسُ. شـيخٌ. يـا شيخُ. يا رجلُ. يـاسـرٌ.
يا عمّارُ. دُكْتُورٌ. يا دُكْتُورُ Citez la régle de grammaire du مُضاف \مُضاف إلَيهِ
Le moudhaf est un ism qui est nakira et marfou3oun, il est completé par un autre nom le moudhaf ilayhi qui lui sera a la fois ma3rifa et majrouroun et marque la possession. le moudhaf perdra alors sont tanwin et sera marfou3oun bi dhama et sans harf ta3rifi. et le moudhaf ilayhi sera majrour bi kasra, et pour les nom propre il aur ala double kasra car les nom propre a la base sont nakira. Citez la régle de grammaire de همزة الوصل la hamza al wasl se prononce en debut de phrase mais ne se prononce pas en milieu de phrase on fait directement la liaison entre les les mots. Citez la régle de grammaire du ياء النداء On l'utilise pour interpele quelqu'un, lorsque qu'il est associé a un nom propre, le nom propre change il perd sont tanwin on retrouve alors une dhama. Traduire le vocabulaire suivant: Prophéte: رَسُولٌ Oncle paternel: عَـمٌّ Rue: شَارِعٌ Ingénieur: مُهَنْدِسٌ ka'ba: كَعْبَةٌ Oncle maternel: خَالٌ Fermé: مُغْلَقٌ nom: اِسْمٌ cartable: حَقِيبَةٌ au dessous: تَحْتَ Fils: اِبْنٌ Voiture: سَيَّارَةٌ là-bas: هُنَاكَ
Al Hamdu liLlah Rabbi 'alamine
oum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, ma shaa Allah ! jayyid jiddan ! beau travail ma soeur, barakAllahufiki pour tes efforts, continue ainsi in shaa Allah ! tu peut donc poursuivre avec la leçon suivante, wafaqakilleh.
Dernière édition par oum-kalthoum le Lun 13 Juin - 21:07, édité 1 fois (Raison : correction) | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Dim 12 Juin - 16:08 | |
| C'est bon oukhty j'ai fini al hamdu liLlah j'ai mis du temps a le faire cette leçon car je ne l'avais pas bien assimiler et il a fallus que je revienne dessus. | |
|
| |
oum-kalthoum " Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "
Messages : 2673 Date d'inscription : 02/02/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Lun 13 Juin - 21:09 | |
| Wa aleyki salam okhti,
na3am c'est trés important de bien assimiler chaque leçon et tu as eu raison de t y pencher un peu pluss, J'ai corriger el hamdulilleh c'est trés bien ! bon courage pour la suite habibti. | |
|
| |
oum-kalthoum " Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "
Messages : 2673 Date d'inscription : 02/02/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Dim 26 Juin - 11:06 | |
| assalamu aleyki okhti, où en est tu avec la leçon suivante ma soeur ? | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Lun 27 Juin - 9:46 | |
| afwan oukhty j'ai eu un petit relachement mais al hamdu liLlah, je vais poster mes exo dans la journée ou ce soir inshaa ALlah | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mar 28 Juin - 10:12 | |
| الدرس السادس cours n°6[/center] Faire les exercices 1, 3, 4, 5 du pdf consigne exercice 1: Lis et écris les phrases suivantes.
١ـ هَذَا مَسْجِدٌ وَهَذِهِ مَدْرَسَةٌ ٢ ـ مَنْ هَذِهِ؟ هَذِهِ أُخْتُ عَبَّاسٍ ٣ ـ هَذَا دِيكٌّ وَهَذِهِ دَجَاجَةٌ ٤ ـ هَذَا ابْنُ الْمُدِيرِ وَ هَذِهِ بِنْتُ الْمُدَرِسِ ٥ ـ هَذِهِ أُمُّ يَاسِرٍ ٦ ـ أَيْنَ قِدْرُ اللَّحْمِ؟ هِيَ فِي الثَّلاَّجَةِ ٧ ـ هَذَا بَابٌ وَهَذِهِ نَافِِذَةٌ consigne exercice 3: mettre les phrases suivantes au féminin comme dans l'exemple.
١ فاطمة طَبِيبَةٌ ٢ هِيَ مُسْلِمَةٌ ٣ النافِذَة مُغْلَقَةٌ ٤ اليد وَسِخَةٌ ٥ القَهْوَة حَارَّةٌ ٦ المدرسة بَعِيدَةٌ ٧ الطالبة مَرِيضَةٌ ٨ السيارة سَرِيعَةُ ٩ الشمس جَمِيلَةُ ١٠ الأُمّ جَالِسَةُ consigne exercice 4: Corriger les phrases suivantes.
١ حقيبةُ مَنْ هَذِهِ ؟ ٢ الغرفة مفتوحَةُ ٣ هَذِهِ سَيَّارَّةُ الطبيبِ ٤ هذه مفتاحَةُ السيارةِ non ici habibati il ne fallait pas mettre de ta marbouta a "maftouhatoun" il fallais changer de nom demonstratif et donc désigner "maftouuhoun" par هذا et non pas هذه ce qui nous donne هذا مفتاحُ السيارةِ
consigne exercice 5: lis et ecrit en indiquant les terminaison. ١ هذا لمحمدٌ وذلكَ لحامدٌ ٢ لِمَنْ هَذِهِ؟ هَذِهِ لِيَاسِرٌ Pour les 2 premiéres phrases okhti les terminaisons sont fausses, essaye donc de chercher l'erreur in shaa Allah, en n'oubliant pas les régles grammaticales des leçons précédentes... ٣ الحَمْـدُ لِلَّهِ ٤ لِلَّهِ المَشْرِقُ والمَغْرِبُ Citez la régle grammaticale de هَذِهِ (donner le terme grammaticale en arabe)
العَلاِمَةُ التَّأْنِيثِ a la meme fonction que هَذَا sauf qu'il s'utilise au feminin. attention okhti tu as confondus, on ne parle pas de "hadha" ici, on parle de "3alamatou atta'nith" (la marque du féminin) donc revois okhti in shaa Allah , et tu me repostera la régle min fadliki.
Citez la régle grammaticale de la préposition لِ
est une marque de possession qui se traduit par : a, pour il est toujours attaché ou ism, pour marqué la possession. comment appelle en arabe cette préposition ?
Citez la régle grammaticale de la marque du féminin
on reconnais la marque du feminin par le ta marbouta, sauf exception de certain mot, le ta marbouta et toujour précedé de la voyelle fatha, ce qui definit le mot au feminin.
Traduire en arabe le vocabulaire suivants:Fer à repasser: مِكْوَاةٌVache: بقَرَةٌOreille: أُذْنٌMére: أُمٌّFenétre: نَافِيذَةٌVélo: دَرَّجَاةٌpaysan, fermier: فَلاَّحٌmain: يَدٌّRéfrigérateur: ثَلاَّجَاةٌtrés: جِداًCuillére: مِلْعَقَةٌNez: أَنْفٌPied: رِجْلٌCafé: كَهْوَةٌ ce n'est pas un "kaf" mais un "qaf" (ق) attention ce n'est pas le meme prononciation قهوةMarmite: قِدْرٌBouche: فُمٌّThé: شَايٌRue: شَارِعٌOum-kalthoum: wa aleyki salam okhti, alors c'est bien ma soeur, mais il y'a quelques points à revoir in shaa Allah, (voir remarques), j'attends donc les modification okhti et tu fera in shaa Allah, le 1 er examen concernant les leçon 1 à 6, barakAllahufiki, continue ainsi habibati et n'hésite pas si tu as des questions, wafaqakilleh.
Dernière édition par 'Azza Oum Taymmiyah le Mar 28 Juin - 21:21, édité 1 fois | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mar 28 Juin - 10:13 | |
| je continue plus tard inshaa ALlah je dois aller, mais je reviens cet apres midi bi idhni Llah | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mar 28 Juin - 21:22 | |
| al hamdu liLlah j'ai fini | |
|
| |
oum-kalthoum " Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "
Messages : 2673 Date d'inscription : 02/02/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Mer 29 Juin - 18:09 | |
| Wa aleyki salam okhti,
voilà c'est corrigé...
sahhal Allahu laki. | |
|
| |
'Azza Oum Taymmiyah
Messages : 28 Date d'inscription : 15/04/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Dim 3 Juil - 15:21 | |
| voici ma correction inshaa ALlah consigne exercice 5: lis et ecrit en indiquant les terminaison. ١ هذا لمحمدٍ وذلكَ لحامدٍ ٢ لِمَنْ هَذِهِ؟ هَذِهِ لِيَاسِرٍCitez la régle grammaticale de هَذِهِ (donner le terme grammaticale en arabe)
adhihi est utilisé pour le feminin, pour designé une personne, une chose, un animale non doué de raison. son mousharou ilayhi doit est moufradoun, qariboun, et feminin.
Citez la régle grammaticale de la préposition لِ comment appelle en arabe cette préposition ?الْحَرْفُ إِسْتِفْهَامِvoila oukhty pour ma correction al hamdu liLlah Rabbi 'alamine | |
|
| |
oum-kalthoum " Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "
Messages : 2673 Date d'inscription : 02/02/2010
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA Lun 4 Juil - 17:41 | |
| wa aleyki salam okhti,
barakAllahufiki ma soeur c'est bien ma shaa Allah, juste il va falloir réviser la régle grammaticale de لِ ce n'est pas une harf istifham, mais une harf jarr (particule qui va rendre le nom qui le suit majrour *terminaison kasra) en arabe حَرْف خَرّ , donc retiens bien cela okhti, et tu peut donc passer à l'examen n°1 in shaa Allah, bon courage ! wafaqakilleh. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: EXERCICES 'AZZA | |
| |
|
| |
| EXERCICES 'AZZA | |
|