AccueilPortailFAQS'enregistrerConnexionCalendrier
Assalâmu aleykunna akhwaty el karimaat, ce forum est destiné aux soeurs ! Marhaban bikunna, chaque membres qui s'enregistre sur le forum, dois attester qu'elle est bien une soeur dans la partie "réglement", barakAllahufikunna !

Partagez | 
 

 EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
بنت عزالدين
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 910
Date d'inscription : 03/10/2010

MessageSujet: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Lun 6 Déc - 14:27

asalam alayki

lamp c'est ici que tu posteras tes exercices ma soeur^^ lamp

asalam alayki

_________________
L’Imām aš-Shāfi`ī (رحمه الله ) a dit:

( ما جهل الناس، ولا اختلفوا إلا لتركهم لسان العرب وميلهم إلى لسان أرسطاطاليس )

« Les gens ne sont devenus ignorants et n ont divergés entre eux, qu'en abandonnant la langue Arabe en s’orientant vers la langue d’Aristote » (Cité par as-Suyūṭī in “Ṣawn al-Manṭiq” p. 15)


Dernière édition par OumSa3ad le Mar 8 Fév - 8:11, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Lun 6 Déc - 20:31

Wa3leykoum salam wa rahmatouLlahi wa barakaatouhu oukhti.

Baarak'Allah oufiki; Voici jai appris ma première leçon el hamdouliLlah.

BismiLlah :

Sujet: EXERCICES DARSS 1 TOME DE MEDINE

Faire l'exercice n°1, 2 et 3 de la leçon n°1 (voir page 7 du pdf )



تَمرين 1

هَذا مِفتاحٌ هَذَا كِتابٌ هَذَا قَلمٌ هَذا بَابٌ هَذا بَيتٌ هَذا كرسيٌّ

تَمرين 2

لا هَذا مَسجدٌ لا هَذا قَلمٌ نَعم هَذا قَميصٌ نَعم هذا نجمٌ

تَمرين 3

هَذا مَكتَبٌ هَذا مَسجد هَذا قلم
هَذا سَريرٌ ما هَذا؟ هَذا كرسيٌّ
أ هذا بيتٌ؟ لا هَذا مسجد ما هَذا ؟ هَذا مفتاحٌ


VOCABULAIRES: DONNEZ LA TRADUCTION EN ARABE DES MOTS SUIVANTS:

Cours, leçon: دَرسٌ
Celui-ci, ceci: هَذَا
Maison, chambre: بَيتٌ
Mosquée:مسجدٌ
Porte: بَابٌ
Livre: كِتَابٌ
Stylo, crayon: قَلَمٌ
Clef: مِفتَاحٌ
Bureau: مَكتَبٌ
Lit: سَريرٌ
Chaise: كُرسِيٌّ
quoi, quelle chose: مَا ؟
Particule d'interrogation direct, est ce que: أ ؟ هل؟
Oui, bien sûre: نَعم
Chemise: قَميصٌ
Non: لا
Etoile: نَجمٌ
Exercice: تَمرين
lire: قَرأَ
écrire: كَتَبَ
pronom interrogatif, qui ?: مَن ؟
Enfant, garçon: وَلَدٌ
Docteur, médecin: طَبيبٌ
Etudiant: طَالِبٌ
Homme: رَجلٌ
Commerçant: تاجرٌ
Chien: كلبٌ
Chat: قطٌّ
Âne: حِمارٌ
Cheval: حِصَانٌ
Chameau: جملٌ
Coq: ديكٌ
Enseignant: مُدَرِّسٌ
Serviette, mouchoir: مندِيلٌ
Assise, régle: قَاعدَة
Grammaire: نَحو


Citer les régles de grammaire de cette leçon.

Les règles de grammaires portaient sur هَذا haaza et مَا هَذا؟ maa haaza?

haaza هَذا est un nom démonstratif (اِسم إشَارَة) qui veut dire ceci, celui ci.
On l'utilise pour désigner une chose, une personne etc.. Le désigner en question doit réunir 3 conditions être singulier مُفرَد, de proximité/proche قَريب, masulin مُذَكَّر

Maa haaza ما ؟ est un ismo istifhame اِسمُ استِفهام qui veut dire que, qu'est ce que?
On lutilise pour se renseigner sur une chose non doué de raison gharo 3aaquil (غيرُ عاقل)


و الله أعلام

بارك الله فيكنَّ

السلام عليكم ورحمة الله و بركاته




mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

a7santi maa shaa Allah! c'est un sans faute continue comme ca oukhti in shaa Allah c'est comme ca que tu va acquérir les ahkam an nahoo wa kalimat jadeedat baraka Allah o fiki pour tes efforts tu peux bi idhnillah passer au dours suivant in shaa Allah au plaisir de te lire


Dernière édition par OumSa3ad le Mar 7 Déc - 7:09, édité 1 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mar 7 Déc - 9:51

Assalamou3aleykoum wa rahmatouLlahi wa barakaatouhu ,

Maa shaa Allah, baarak'Allah oufiki

J'avais pas vu que c'était corriger lol car j'ai pas vu "nvx messages" mais je viens de comprendre qu'en faite les post sont 'édités' pour la correction lol maa shaa Allah)) el hamdouliLlah.

Je commence à apprendre ma leçon 2 et j'avais une question sur la terminaison des pluriels. Car je ne sais pas si il finissent par damataine ou dama. Car je crois qu'il y a des pluriels qui finissent par dama et non damataîne mais j'ignore lesquelles en font parti dans le nvx vocabulaire...?? Exemple j'ai un doute pour le jam3 de imam, c'est a'imatou ou a'imatoune?


Enfin je me demandais quand il y a plusieurs pluriels est ce qu'ils sont tous identique en valeur? Est ce que certains s'utilisent dans un contexte particulier? ou alors ils sont complétement identique...?

Baarak'Allah oufikounna
Revenir en haut Aller en bas
بنت عزالدين
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 910
Date d'inscription : 03/10/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mar 7 Déc - 9:58

wa 3alayki as salamo wa rahmato Allahi wa barakatuh okhti,

wa fiki )) na3am on procède toujours comme ca houna,

alors pour tes questions oukhti je vais essayer d'y repondre bi idhnillah donc pour les pluriels en fait c'est un peu complexe tu les verras plus en détails fi dours 13 in shaa Allah

le pluriel en arabe est construit sur des schème (plusieurs terminaison et écritures différentes possible) c'est à dire qu'il faut aussi les apprendre comme les mot au singulier après effectivement comme tu l'a bien remarqué parfois on trouve un tanwin et parfois non ceux qui n'ont pas de tanwin font partie d'une autre règle qu'on appelle mamnou3 mina as Sarfi les interdits de tanwin un peu comme les prénoms féminin qui ne prennent jamais de tanwin aussi

dans le vocabulaire tu pourra les repérer a cette lettre : ج

après effectivement tu peux trouver aussi pour un même mot des pluriels différents

mathalan (exemple)

vache : baqaratoun, au pluriel : baqaraaatoun, baqroun, abqaaaroun

parfois tu vas trouver un seul pluriel pour un masculin parfois tu en trouve plusieurs le top c'est de tous les connaitres lakin ce que je te conseille oukhti c'est de les utiliser le plus possible au quotidien pour ne pas oublier, il faut mettre en pratique tout ce que tu apprends c'est comme ca que tu va progresser bi idhnillah

sahal Allahou laki

_________________
L’Imām aš-Shāfi`ī (رحمه الله ) a dit:

( ما جهل الناس، ولا اختلفوا إلا لتركهم لسان العرب وميلهم إلى لسان أرسطاطاليس )

« Les gens ne sont devenus ignorants et n ont divergés entre eux, qu'en abandonnant la langue Arabe en s’orientant vers la langue d’Aristote » (Cité par as-Suyūṭī in “Ṣawn al-Manṭiq” p. 15)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mar 7 Déc - 12:10

Assalamou 3aleykoum wa rahmatouLlahi wa barakaatouhu,

Na'am les histoires de shèmes lol !! Je me rappel que c'est une leçon que j'avais un peu sauter lol.. Tayyb baarak'Allah oufiki )) wa fiki ^^ justement elle a toute son importance pour pouvoir comprendre comment marche al jama3o

La suite bi izniLlah. (J'imprime au fur et à mesure le vocabulaire de chaque leçon pour les revoirs inshaa Allah et pas les oublier..)
na3am sahiti (tu as raison) c'est ce qu'il faut faire thuma tu les apprendra in shaa Allah



الدرس الثَّاني


Donner la signification de ذَلِكَ
Rappeller les régles grammaticales de cette leçon.



ذَلِكَ est un اسم إشَارَةٍ لِلمُفرَد المُذَكَّر البعيد (ismo ishaaratine lilmoufrad, el mouzakar, el ba3iiid)
On le traduit par 'cela' 'celui-là'
On l'utilise pour désigner toute chose (objet, animaux, personne)
Le désigner en question doit être singulier, masculin et lointain contrairement a haaaza هذا qui est utiliser pour une chose proche.

Faire l'exercice 1 du support : اِقْرَأْ واَكْتُبْ

هذا سكّر و ذلك لبن
من ذلك؟ ذلك إمَامٌ
أ ذلك قطّ ؟ لا ذلك كلبٌ
ما هذا ؟ هذا حجر

Traduire le vocabulaire suivant en arabe:

Deuxiéme, second: ثانٍ الثَّني
démonstratif masculin d'éloignement "cela, celui là": ذلك
mot, terme : كَلمة
nouveau, neuf, récent: جَديد
imam, guide: إمام
pierre: حَجَرٌ
sucre: سُكَّر
lait: لبنٌ


و الله أعلام

بارك الله فيكنَّ

السلام عليكم ورحمة الله و بركاته

mumtaz mumtaz

OumS3ad,

a7santi maa shaa Allah un sans faute )) continue comme ca okhti al karima tu peux donc passer au dours suivant baraka Allah o fiki pour tes efforts

au plaisir de te lire


Dernière édition par OumSa3ad le Mar 7 Déc - 12:37, édité 1 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mar 7 Déc - 15:57

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

بارك الله فيييييييييييك حَبييييبتي

الدَّرس الثالث ان شاء الله

Faire les exercices 1 et 3 (pages 3 du support pdf)

مَسجدٌ المَسجدُ
المَاءُ ماءٌ
البَيتُ بَابٌ قَلَمٌ القَلَمُ
الكَلبُ كَلبٌ
قَميصٌ وَلدٌ
الحَجَرُ الوَلَدُ
حِمارٌ الحِمارُ
الحِصانُ حِصانٌ

الحَجَرُ ثَقيلٌ
البَابُ مَفتوحٌ
القَمَرُ جَميلٌ ماشاءالله
الوَرَقُ خَفيفٌ
المنديلُ وَسخٌ
اللَّبنُ حَارٌّ

1) L'ARTICLE

Citez la régle grammaticale du ال ( donnez les termes grammaticaux en arabe )

Le alif wa lam est un harfo ata3riiif (حرفُ التَّعريف) qui signifie le, la, les.
Quand le alif wa lam est au début d'un mots, ce mots devient défini/ma3rifa' (مَعرفَة) à l'inverse un mots sans le alif wa lam est indéfini/nakira' (نَكِرَة)
A la base les mots sont nakira' et termine donc par le tanwin (double voyelles) fathataîne, kassrataîne, dhamataîne. ًٌٍ

LA PHRASE NOMINALE

Citez la régle grammaticale de cette 2éme partie. (donnez les termes grammaticaux en arabe)

La phrase nominale = joumlato'l islmiyya (جملة الإسميَّة)
C'est une phrase qui débute par un nom/ism (اِسم), qui est composé de deux mots.
Le premier s'appel le moubtada' (المبتدأ)
Le second se nomme le khabar (الخَبَر)

Le moubtada' sera ma3rifa' et marfouuu3 (termine par dama') et surtout il commence la phrase! lol
Le khabar sera nakira' et marfouuu3 (termine par damataîne) et celui la se situe toujours après le moubtada oukhti et bien préciser son rôle aussi, il va apporter une info au moubtada

Traduire en arabe le vocabulaire suivants:

Lune: قَمَرٌ أقمارٌ
Neuf, nouveau: جَديدٌ جُدُدٌ
Ancien: قَديمٌ ج قُدائم attention ici pour le pluriel on dira قدماء
sale: وسخٌ
Propre: نَظيفٌ ج نِظافٌ
Chaud: حارٌّ
Froid: باردٌ
Petit: صَغيرٌ ج صِغارٌ
Grand: كَبيرٌ ج كِبارٌ
Ouvert: مَفتوحٌ
Cassé: مَكسورٌ
Lourd: ثَقيلٌ ج ثُقَلاء
Léger: خَفيفٌ
Beau, joli: جَميل
Debout, arrêté: واقف
Assis: جالسٌ ج جالسون
Doux: حلو
malade: مَريضٌ ج مرضَى
magasin: دُكَّان ج دكاكين
riche: غَنيّ ج أغنياء
long: طويلٌ ج طِوال

pauvre: فَقيرٌ ج فُقَرَاء
court: قَصِيرٌ ج قِصار
Pomme: تفَّاحة ج تفَّاح


و الله أعلام

بارك الله فيكنَّ

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

a7santi oukhti maa shaa Allah pour la partie grammaire veille a bien retenir le rôle du moubtada et du khabar in shaa Allah c'est important pour les differencier sinon c'est parfait maa shaa Allah

donc ce que tu va faire c'est travailler pour la prochaine fois les chiffres de 0 a 9 et les jours de la semaine dans la rubrique cours divers sur l'arabe

sahal Allahou laki ))
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mar 7 Déc - 16:04


asalam alayki

Je viens de regarder ma fiche, je me suis trompé sur le jam3 'd'ancien', je savais que sa sonnait bizar comme j'avais écris lol !!! Je me fais une série de ligne pour que sa rentre lol

قُدماء قُدماء قُدماء قُدماء قدماء قُدماء قدمَاء قُدماءُ قدمَاء قُدماء قدماء قدماء قدماء قدماء قدماء

Bisous ))
Revenir en haut Aller en bas
بنت عزالدين
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 910
Date d'inscription : 03/10/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mar 7 Déc - 16:11

wa 3alayki as salamo wa rahmato Allahi wa barakatuh ))

lol maa shaa Allah, a force de les écrire ca rentre ))

_________________
L’Imām aš-Shāfi`ī (رحمه الله ) a dit:

( ما جهل الناس، ولا اختلفوا إلا لتركهم لسان العرب وميلهم إلى لسان أرسطاطاليس )

« Les gens ne sont devenus ignorants et n ont divergés entre eux, qu'en abandonnant la langue Arabe en s’orientant vers la langue d’Aristote » (Cité par as-Suyūṭī in “Ṣawn al-Manṭiq” p. 15)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mar 7 Déc - 16:23

Wa3leyki salam wa rahmatouLlahi wa barakaaatouhu,

Na3am c'était un oublie!! mdrrr nassiiiiito
J'ai oublier de mettre l'essentiel, alors sa c'est tout moi lol.
Baarak'Allah oufiki. ))

16454 Bisous 16454

:barre coeur: :barre coeur:

:asalam1:
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mar 7 Déc - 21:04

OumSa3ad a écrit:
Donc ce que tu va faire c'est travailler pour la prochaine fois les chiffres de 0 a 9 et les jours de la semaine dans la rubrique cours divers sur l'arabe

:bismillah asal

Alors je les avais déjà appris el hamdouliLlah, j'espère que ce sera bon inshaa Allah :


:

يوم الأسبوع

يومُ الأحد = Dimanche

يوم الإثنَين = Lundi

يوم الثُّلاثاء = Mardi

يوم الأربِعَاء = Mercredi

يوم الخَميس = Jeudi

يوم الجُمُعَة = Vendredi

يومُ السَّبت = Samedi


الأعداد

صفر
واحد
اِثنان
ثَلاثَة
أربَعة
خَمسَة
سِتَّة
سَبعَة
ثَمانية
تِسعة
عَشرَة


و الله أعلام
بارك الله فيكنَّ


السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

maa shaa Allah, a7santi tu n'a rien oublié oukhti! maa shaa Allah tu est une rapide en une journée ta pratiquement fait 4 dourous Allahou akbar! quelle motivation Allahi berek continue comme ca tu peux donc passer au dours 4 du tome de médine ba3da je t'ouvrirais un post pour l'étude de texte

au plaisir de te lire


Dernière édition par OumSa3ad le Mar 7 Déc - 21:09, édité 1 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mer 8 Déc - 15:20

:asalam alaykou

Maa shaa Allah, Baarak'Allah oufiki oukhti pour tes encouragements.
El hamdouliLlah ; La suite inshaa Allah :


اَلدَّرْسُ الرَّابِعُ

Faire l'exercice 1 et 2 du pdf (voir pages 1 et 2).
consigne exercice 1: Répondre au questions en se basant du texte.

consigne exercice 2: lis et écrit en indiquant les terminaisons des mots.
non en fait ce n'est pas l'exercice demandé je pense que tu as du t'embrouillé oukhti en fait c'est le 1er et le 2eme exercice de la 1ère partie page 32 de ton livre sinon page 1 et 2 du pdf de la leçon car la leçon est faite en deux partie je te laisse les faire in shaa Allah

أنا مِنَ اليابانِ
لا أنا من اليَابانِ
عَمَّارٌ من الصِّينِ
هوَ من الهندِ
ذَهَبَ إلى المَديرِ
لا ذَهبَ إلى المرحَاضِ

الغُرفَةُ : من الغُرفَةِ : من الحمَّامِ : المِرحاضُ : إلى المرحَاضِ : اليابانُ : الفِلِبِّينُ : من الهندِ : إلى الصِّينِ

Faire l'exercice 1 et 4 du pdf ( voir pages 4 et 5)

Alors l'exercice 1 est fait au dessus. A moins que j'ai mal compris si c un autre ex ??
et ici l'exercice 1 c'est celui que tu m'a fait en haut lol
Exercice 4 :

الكِتابُ على المكتَبِ
الطَّالبُ في الفَصلِ
ذَهَبَ حامد إلى الجَامعةِ
خَرخ المُديرُ من المَدرَسَة
ذهَبَ محمد من الصِّين إلى اليابان

Traduire les prépositions suivantes:

فِي dans
إِلَى vers
عَلَى sur
مِنْ de

La signification de ces prépositions/Hourouf adjar peuvent changer selon le contexte de la phrase...


Donnez la régle grammaticale concernant حُرُوفُ الجَرِّ

Quand ces prépositions se trouveront avant un nom, celui ci prendra une kassra.
On dira de ce nom qu'il est 'majrouur' مَجرور
C'est une terminaison en الجَّر
Exemple = البيتُ = في البيتِ

Quel est la différence entre les noms propres masculin et les noms propres féminins.

Les nom propres féminin (el3alamo el mo'anath/ العَلَمُ المُؤنَّث) font parti des interdit de tanwin (mamnou3 assarf/ مَمنع الصَّرف) C'est une règle général. et donc... explication lol à précisé oukhti du coup ils ne prennent jamais de tanwin même si tu dis interdit de tanwin il faut expliquer en fait ))

Les noms masculin accèpte le tanwin mais ce n'est pas une règle général. Il y a des exceptions..

Donnez la traduction en arabe de "où".

أينَ ؟

Donnez la traduction en arabe des pronoms personnel "il et elle".

هو = il
هيَ = elle

Donnez la traduction en arabe des pronoms personnel singulier "je et tu"

أنا = je
tu (masculin) = أنتَ
أنتِ = tu (féminin)

Quel est la particularité des noms de lieux, pays, villes.

L'article fait partie intégrante du nom.


Traduire le vocabulaire suivants:


Ecole: مَدرسة ج مدارس
Cuisine: مَطبخ ج مطابخ
Directeur: مدير ج مديرون
Classe: فصل
Chambre: غرفة ج غُرفٌ
Partir: ذهبَ
Salle de bains: حمَّامٌ ج حمَّامات
Université: جامعة ج جامعات
Sortir: خرجَ
Toilettes: مرحاض ج مراحيض
Marché سوق ج أسواق

و الله أعلام

بارك الله فكنَّ

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

a7santi oukhti tu as bien compris l'essentiel du dours maa shaa Allah donc ce que tu vas faire c'est me faire les 2 premiers exercices que tu as oubliés in shaa Allah ensuite avant de passer au dours 5 tu vas apprendre les chiffres de 10 a 19 et les mois de l'année, je t'ouvre un post dès à présent pour l'étude de texte bi idhnillah ))
au plaisir de te lire continue comme ca oukhti


Dernière édition par OumSa3ad le Mer 8 Déc - 15:34, édité 1 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mer 8 Déc - 16:01


Assalamou3aleykoum wa rahmatoullahi wa barakaatouhu,

Ah na3aaaaaam, je viens de comprendre lol

Je les fais inshaa Allah (en espérant que ce soit bien ceux là lol)

هوَ على المَكتبِ
هُوَ في الغُرفَةِ
هيَ على السَّريرِ
هو في الحمَّامِ
هيَ في المَطبَخِ
لا هيَ في المَطبخِ
لا هؤَ في الحمَّامِ
محمد في الغُرفَة
يَاسر في الحمَّامِ
الكِتاب على المكتبِ
السَّاعة على السَّرير



المَدرسةُ
في المدرسةِ
في البيتِ
البيتُ
الغرفةُ
الحمَّامُ
في المطبخِ
المكتَبُ
على المكتبِ
على الكرسيِّ
السَّريرُ
على الكتابِ
في المسجدِ


بارك الله فيكنَّ





mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

c'est parfait oukhti c'est bien ceux la ))
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mer 8 Déc - 17:08

Assalamou3aleykoum wa rahmatouLlahi wa barakaatouhu,

الأعداد

عشرة
أحد عشر
إثنا عشر
ثلاثة عشر
أربعة عشر
خمسة عشر
ستة عَشر
تسعة عَشر
ثمانية عَشر
تسعة عَشر
عِشرون



أشهر من السنة


محرم
صفر
رَبيعُ الأوَّل
ربيعُ الثَّاني
جمادى الأوَّل
جمادى الثَّاني
رجب
شعبان
رمضان
شوال
ذو القِعدة
ذو الحِجة


mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

a7santi okhti tayyeb maa shaa Allah tu peux passer au dours 5 in shaa Allah bi idhnillah baraka Allah o fiki pour tes effort sahal Allahou laki


Dernière édition par OumSa3ad le Mer 8 Déc - 17:13, édité 2 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mer 8 Déc - 19:39

:bismillah asal

3afwane, j'ai pas réussi à ouvrir la pdf du cours 5 (le support) l'audio marche le vocabulaire aussi, mais le support non, sa m'affiche une erreur.... J'ai été le prendre ailleurs sauf que là bas il n'y a que 4 pages de support et je n'y vois pas l'ex 7.. J'attendrais que la pdf fonctionne pour complétez avec l'ex 7 inshaa Allah.. Baarak'Allah oufikounna

kheir in shaa Allah c'est pas grave j'en parle a l'admin in shaa Allah et tu le feras à la suite quand ca seras rétablie bi idhnillah



اادَّرْسُ الخامس


Consigne exo 1: Répondre aux questions
Consigne exo 2: Mettre en rapport le 1er mot avec le 2 éme mot (moudaf/moudaf ilayhi).



هو على المكتبِ هناك
هو على المكتبِ المدرِّسِ
هيَ تحت المكتبِ


قلمُ حامدٍ / بيتُ عبَّاسٍ / غرفةُ عليٍّ / دفترُ سَعيدٍ / منديلُ ياسرٍ / قَميصُ عمَّارٍ / سريرُ حامدٍ
مِفتاحُ البيتِ / دكَّان التَّاجرِ/ بيتُ المهندسِ / اِسمُ الولدِ / كِتابُ اللهِ / بنتُ الطَّبيبِ / مفتاحُ السَّيَّارةِ

lol maa shaa Allah tu m'a fait un exercice en plus )) il était pas demandé l'exercice 3 :

بابُ المدرسةِ / حمارُ الرَّجلِ / بيتُ حامدٍ / سيَّارةُ المديرِ / منديلُ عمَّارٍ / اِسمُ الطَّالبِ / بيتُ اللهِ / في كتابِ اللهِ / من بيتِ المدرِّسِ / على مكتبِ المديرِ


Faire l'exercice 7 (page 7 du pdf)
Consigne exo 7: lis et écris en indiquant la terminaison finale des mots.


C'est celui ci que je n'ai pas encore fait car je l'a trouve pas sur ma pdf de 4 pages...

Citez la régle de grammaire du مُضاف \مُضاف إلَيهِ

Le moDaafo et moDaafo ilayhi s'utilisent pour indiquer à qui appartient la chose, l'object, etc..(l'appartenance) Le modaafo sera défini/ma3rifa' معرفة et marlfouu3 مرفوع (terminera par dama')
Celui ci un besoin d'un second mots qui est le moDaafo ilayhi qui lui sera majrouur مجرور (terminera par une kassra)

Pour les noms propre masculin le modaafo ilayhi aura en terminaison un tanwin bilkassr(kassrataîne)

Citez la régle de grammaire de همزة الوصل

Hamzato lwaSl est une hamza qu'on trouve au début du mots.
Celle ci se prononcera quand il sera en début de phrase et ne se prononcera pas en milieu de phrase.

Citez la régle de grammaire du ياء النداء

Le ya' a-nidaa' est un ya qu'on trouve avant un mots ou un nom.
Il sert à interppeler "yaa fullen" / ' Oh untel ' il est appeler vocatif en francais.
Le mots qui le suivra portera une dama' ex = يا محمَّدُ


Traduire le vocabulaire suivant:

Prophéte: رَسول ج رُسل
Oncle paternel: عمّ ج عموم
Rue: شارع ج شوارع
Ingénieur: مهندس ج مهندسون
ka'ba: كعبة
Oncle maternel: خال ج أخوال
Fermé: مغلق
nom: اِسم ج أسماء
cartable: حَقيبَةٌ ج حقائبُ
au dessous: تحتَ
Fils: ابن ج أبناء بنونَ
Voiture: سيَّارَة ج سيَّارات
là-bas: هناك


:asalam1:



mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

c'est très bien oukhti maa shaa Allah, a7santi ! donc in shaa Allah quand le pdf seras rétabli tu feras l'exercices 7 et tu peux passer au dours 6 bi idhnillah ))

baraka Allah o fiki pour tes effort maa shaa Allah, au plaisir de te lire


Dernière édition par OumSa3ad le Mer 8 Déc - 20:23, édité 1 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oum-kalthoum
" Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "



Messages : 2673
Date d'inscription : 02/02/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Mer 8 Déc - 20:55

Assalamu aleyki okhti,

le lien a était changé ma belle, tu peu effectuer l'exercice 7,

hafidakillah )

_________________
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Jeu 9 Déc - 7:27

oum-kalthoum a écrit:
Assalamu aleyki okhti,

le lien a était changé ma belle, tu peu effectuer l'exercice 7,

hafidakillah )

Wa3leyki salam wa rahmatouLlahi wa barakaatouhu,

(Amine, wa iyyaki.)

Maa shaa Allah, baarak'Allah oufiki en espérant que l'ex 7 soit bien celui là lol ))

يا عليُّ / يَا عبَّاسُ / شيخٌ / يا ثيخُ / يا رجلُ/ ياسرٌ

oui maa shaa Allah walakin il en manque 3 à la fin يا عمارُ دكتورٌ يا دكتورُ ))

و الله أعلام

:asalam alaykou

mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

c'est bien oukhti tu as compris l'exercices al hamdolillah


Dernière édition par OumSa3ad le Jeu 9 Déc - 7:37, édité 1 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Jeu 9 Déc - 8:41

:bismillah asal

الدرس السادس

Faire les exercices 1, 3, 4, 5 du pdf
consigne exercice 1: Lis et écris les phrases suivantes.


هذا مسجدٌ و هذهِ مدرسةٌ
من هذهِ ؟ هذهِ أختُ عبَّاسٍ
هذا ديكٌ و هذه دجاجةٌ
هذا ابنُ المديرِ و هذه بنتُ المدرِّسِ
هذه أمُّ ياسرٍ
أين قدرُ اللَّحمِ ؟ هي في الثَّلَّاجةِ
هذا بابٌ و هذهِ نافذةٌ




consigne exercice 3: mettre les phrases suivantes au féminin comme dans l'exemple.

فَاطمةُ طَبيبة
هي مسلمة
النَّافذة مغلقَة
اليد وسخة
القهوة حارَّة
المدرسة بعيدة
الطالبة مريضة
السَّيَّارة سريعة
الشمس جميلة
الأمّ جالسة



consigne exercice 4: Corriger les phrases suivantes.

حقيبة من هذهِ ؟
الغرفة مفتوحة
هذهِ سيَّارةُ الطَّبيبِ
هذا مفتاح السيَّارةِ

أين السيارة ؟ هي في الشارع tu m'a oublié celle la oukhti
consigne exercice 5: lis et ecrit en indiquant les terminaison.

هذا لِمحمَّدٍ و ذلك لحامدٍ
لِمن هذهِ ؟ هذه لِياسرٍ
الحمدُ للهِ
لِلهِ المشرقُ والمغربُ


Citez la régle grammaticale de هَذِهِ (donner le terme grammaticale en arabe)

Haazihi est un un nom démonstratif féminin de proximité
(ismo ishaaratine el moufrad el mou'anath lilqariiib) = اسم إشارةٍ المفرد المؤنَّث لِلقريب
Le désigné doit remplir ses 3 condition : ëtre féminin مؤنَّث, proche قريب, singulier مفرد

Citez la régle grammaticale de la préposition لِ

C'est un lam portant une kassra. Il fait parti des harfo jarr (préposition)
Il se liera toujours au mots qui le suit. Le mots d'après portera une kassra et sera majrouuur.
Il signifie une appartenance ( a, de, pour)

Citez la régle grammaticale de la marque du féminin

la marque du féminin (علامة التَّأنيث) en arabe est le ta marbouta.
Il s'écrit de deux manière selon qu'il est attaché ou non . c'est bien oukhti maa shaa ALlah il faut me l'écrire en arabe le ta ^^ ة
Pour se faire on ajoute un ta marbouta a la fin du mots masculin,
avant elle (ta marbouta) il y aura tjrs une fatha.

Il ya des exceptions, tout les féminins n'ont pas forcément de ta marbouta à leur fin

Aussi il y a des noms masculin se finissant par un ta marbouta

Traduire en arabe le vocabulaire suivants:




Fer à repasser: مكواةٌ ج مكاوٍ
Vache: بقرة ج بقرات بَقَرٌ
Oreille: أُذن ج آذانُ
Mére: أمّ ج أمهات
Fenétre: نافذة ج نوافذُ
Vélo: درَّاجة ج درَّاجات
paysan, fermier: فلَّاح ج فلَّاحون
main: يد ج أيدٍ
Réfrigérateur: ثلاَّجة ج ثَلاَّجات
trés جدًّا
Cuillére: مِلعقة ج مَلاعق
Nez: أنفٌ ج أنوفٌ
Pied: رجلٌ ج أرجل
Café: قهوة
Marmite: قدرٌ ج قدورٌ
Bouche: فم ج أفمام
Thé: شاي
Rue: شارع ج شوارع

و الله أعلام


:asalam alaykou

mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

a7santi maa shaa Allah c'est parfait )) juste je me pose une question oukhti comment fait tu pour être aussi rapide? c'est pas une course lol le but c'est surtout de bien assimiler chaque règle car j'ai peur à ce rythme là que tu oublie certaines notions en grammaires ou même pour le vocabulaire pour les pluriels à moins que tu t'entraines tous les jours laisse le temps à ton cerveaux de bien assimiler ce que tu as appris al hamdulilleh, et bien comme tu est arrivé à la leçon 6 habibaty, un examen s'impose tu vas donc oukhti réviser in shaa Allah toute les leçons de 1 à 6 ainsi que les petits cours à coter c'est à dire les chiffres, les mois ...ect, puis tu feras l'examen qui se trouve donc dans la partie examen, voilà bon courage habibati


Dernière édition par OumSa3ad le Jeu 9 Déc - 8:58, édité 1 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Jeu 9 Déc - 9:25

:salam:

Na'am baarak'Allah oufiki pour l'instant sa va el hamdouliLlah,

Pour le tome1 de médine comme j'avais dis c'est un livre que j'avais déjà fait,
et les premières leçons je les avait faites plusieurs fois, donc là ce sont des révisions de révisions, el hamdouliLlah. Quand j'arriverai au tome 2 (inshaa Allah) sa sera autre chose lol.

Après c'est vrai que j'aime bcppp bcppp l'arabe. C'est un réel plaisir d'apprendre cette langue magnifique. El hamdouliLlah.

Pour mémoriser et bien la plupart que j'ai vu je connaissait déjà du coup cétait des "révisions" et pour les nvlles choses et mots nouveau j'enregistre assez facilement el hamdouliLlah.
Aussi personnellement je mémorise à l'écoute. (certains c'est l'écrit) moi c'est l'écoute alors j'utilise un dictaphone pour les mots nvx.

Kheir inshaa Allah. Baarak'Allah oufiki. Salamou3aleyki.

[quote="oumsirine"]
Revenir en haut Aller en bas
بنت عزالدين
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 910
Date d'inscription : 03/10/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Jeu 9 Déc - 10:04

wa 3alayki as salamo wa rahmato Allahi wa barakatuh

al hamdolillah maintenant je comprends oukhti pourquoi ))

maa shaa Allah

quAllah t'augmente en science

_________________
L’Imām aš-Shāfi`ī (رحمه الله ) a dit:

( ما جهل الناس، ولا اختلفوا إلا لتركهم لسان العرب وميلهم إلى لسان أرسطاطاليس )

« Les gens ne sont devenus ignorants et n ont divergés entre eux, qu'en abandonnant la langue Arabe en s’orientant vers la langue d’Aristote » (Cité par as-Suyūṭī in “Ṣawn al-Manṭiq” p. 15)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Jeu 9 Déc - 12:40

:bismillah asal

Baarak'Allah oufiki. ))


EXAMEN N°1 (PARTIE 2)
Traduire en arabe le vocabulaires suivants:


Cours, leçon: درسٌ ج دروس
Celui-ci, ceci: هذا
Maison, chambre: غرفة ج غرف tu m'a oublié maison oukhti je suppose que tu le connais ^^
Mosquée: مسجد ج مساجد
Porte: بابٌ ج أبوابٌ
Livre: كتاب ج كُتُبٌ
Stylo, crayon: قلم ج أقلام
Clef: مفتاح ج مفاتيحُ
Bureau: مكتب ج مكاتبُ
Lit: سريرٌ ج سررٌ أسرَّت c'est bien oukhti, attention ici pour le pluriel de lit ca s'écrit comme ca : أسِرَّة
Chaise: كرسيٌّ ج كراسيّ
quoi, quelle chose: ما
Particule d'interrogation direct, est ce que: أ هل
Oui, bien sûre: نعم
Chemise: قميصٌ ج قُمصان
Non: لا
Etoile: نجم
Exercice: تمرين ج تمرينات
lire: قرأَ
écrire: كتَبَ
pronom interrogatif, qui ?: من ؟
Enfant, garçon: ولد ج أولاد
Docteur, médecin: طبيب ج أطِبَّاء
Etudiant: طالب ج طلَّاب
Homme: رجل د رجال
Commerçant: تاجر ج تجار
Chien: كلب ج كِلاب
Chat: قط ج قطط
Âne: حِمار ج حُمُرٌ
Cheval: حِصَانٌ ج حُصُنٌ
Chameau: جمل ج جِمالٌ
Coq: ديك ج دُيوك
Enseignant: مدرِّس ج مدرِّسون
Serviette, mouchoir: منديل ج مناديل
Assise, régle: قاعدة ج قواعد
Grammaire: نحو ج أنحاء
Deuxiéme, second: ثانٍ الثَّاني

démonstratif masculin d'éloignement "cela, celui là": ذلك
mot, terme :كلمة ج كلمات
nouveau, neuf, récent: جديد ج جُددٌ
imam, guide: إمامٌ ج أئمة
pierre: حَجر حخرة ج حِجارة أحجار
sucre: سُكَّر ج سكاكِر
lait: لبن ج البان
Lune: قَمَر ج أقمار
Neuf, nouveau: جَديد ج جُدُدٌ
Ancien: قَديم ج قُدماء
sale: وسخ
Propre: نظيف ج نِظافٌ
Chaud: حارٌّ
Froid: باردٌ
Petit: صَغير ج صِغارٌ
Grand: كبير ج كِبارٌ
Ouvert: مفتوح
Cassé: مكسورٌ
Lourd ثقيل ج ثقلاء
Léger: خفيف
Beau, joli: جميل
Debout, arrêté: واقف
Assis: جالس ج جالسون
Doux:حلو
malade: مريض ج مرضى
magasin: دكَّان ج دكاكين
riche: غنيّ ج أغنياء
long: طويل ج طِوال
pauvre: فقير ج فقراء
court:قصير ج قِصار
Pomme: تفَّاحة ج تفَّاح
Ecole: مدرسة ج مدارس
Cuisine: مطبخ ج مطابخُ
Directeur: مدير ج مديرون
Classe: فصل
Chambre: غرفة ج غرف
Partir: ذهب
Salle de bains: حمَّام ج حمَّامات
Université: جامعة ج جامعات
Sortir: خرجَ
Toilettes: مرحاض ج مراحيضُ
Marché: سوق ج أسواق
Prophéte: رسول ج رسُلٌ
Oncle paternel: عمّ ج عمومٌ
Rue: شارع ج شوارع
Ingénieur: مهندسٌ ج مهندسون
ka'ba: كعبة
Oncle maternel: خالٌ ج أخوالٌ
Fermé: مغلقٌ
nom: اِسم ج أسماء
cartable: حقيبة ج حقائب
au dessous: تحت
Fils: ابن ج أبناء بَنًونَ
Voiture: سيَّارة ج سيَّارات
là-bas: هنك
Fer à repasser: مكوة ج مكاوٍ tu m'a oublié le mad ici : مكواة
Vache: بقرة ج بَقَرٌ بقراتٌ
Oreille: أُذنٌ ج آذانُ
Mére: أمّ ج أمّهات
Fenétre: نافذةٌ ج نوافذُ
Vélo: درَّاجة ج درَّاجات
paysan, fermier: فلاَّح ج فَلاَّحون
main: يد ج أيدٍ
Réfrigérateur: ثلاَّجة ج ثلاَّجات
trés: جدًّا
Cuillére: ملعقة ج ملاعق
Nez: أنفٌ ج أُنوفٌ
Pied: رجلٌ ج أرجل
Café: قهوةٌ
Marmite: قدرٌ ج قدورٌ
Bouche: فم ج أفمام
Thé: شاي
Rue: شارع ج شوارع

Inshaa Allah je posterai la suite ..




mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

tayyeb maa shaa ALlah j'attends tes exercices ))


Dernière édition par OumSa3ad le Jeu 9 Déc - 12:51, édité 1 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Jeu 9 Déc - 18:57

بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته

Examen n°1

Comment pourrait-on traduire en français هذا Ceci , celui-ci

Citer la régle grammaticale de هذا (en français et en arabe)

C'est un pronom démonstratif de proximité masculin singulier. (اسم إشارةٍ المفرد المذكَّر القريب) Il sert à designer une chose, personne, objet.. Pour ce faire le désigner doit être proche قريب, singulier مفردet masculin مذكَّر.


هذا est employé pour désigner quoi ?

Une chose, une personne, un objet, animal etc...

comment pourrait-on traduire en français مَا
Que, qu'est ce que..

Donnez la regle grammaticale pour مَا (en français et en arabe)
مَا est employé pour quoi ?


اسم إستفهام, Nom intérogatif on l'utilise pour se renseigner sur une chose
non doué de raison. غير العاقل

Serait-il correct de répondre cette question مَا هذا ؟ :
هذا رَجُلٌ

Non puisqu'un homme est doué de raison, ceci nest pas correct on utilisera 'man' من

Comment pourrait-on traduire en français ذَلِكَ

Cela, celui là

Donner la regle grammaticale de ذَلِكَ (en français et en arabe)
ذَلِكَ est employé pour quoi ?


C'est un nom démonstratif d'éloignement masculin singulier
اسم إشارةٍ المفرد المذكَّر البعيد
On l'utilise pour désigner une chose, personne .. Le désigner doit etre masculin, singulier
et lointain..

En français nous avons les articles suivants: le, la, les citer les articles en arabe...

Ils équivaut à el ال

Quand un mot portera l'article ال on dira qu'il est ..................

Défini / déterminé معرفة

Quand un mot ne porteras pas d'article on dira qu'il est ...............

نكرة indéfini/indéterminé

C'est quoi le tanwin ?

C'est la double voyelle (fathataine, kassrataine, damataine)

Donner la définition compléte de الجُمْلَةُ الإسميَّة

C'est une phrase qui comme par un nom (ism) et qui est composé de deux mots.

Le premier sera le moubata (il débute la phrase)
Le second sera le khabar (il donne l'information)

Le moubtada sera ma3rifa' (définit) et marfouuu3
Le khabar sera nakira' (indéfini) et marfouuu3

Donner un exemple de الجُمْلَةُ الإسميَّة
البَابُ مفتوحٌ

Expliquer les termes grammaticaux suivants:
مَعْرِفَةٌ = ma3rifa qualifie un mots définit / déterminé

اَلْمُبْتَدَأُ = c'est le 1er mots de la phrase nominal (joumla ismiyya)

مَرْفُوعٌ = marfou3 est un mots qui finit par dama' / damataine (le son ouu)

اَلْخَبَرُ = C'est celui qui apporte l'information

نَكِرَةٌ = indéfinit

Quel sont les 3 déclinaisons possibles en arabe ?

النَّصب = terminaison bil'fath (fatha)
الجر = terminaison bil'kassr (kassra)
الرفع = terminaison bi'dam' (dama')

Expliquer ce qu'est الجَرُّ

non ce n'est pas une préposition oukhti )) en fait on dit que dès l'instant qu'un nom est suivit d'une préposition là al jarra s'applique (c'est une declinaison du mot, on le traduit par le cas indirect
C'est une préposition qui rend le mots qui le suit majrour مجرور,
celui ci prendra une kassra à sa termaison.

Comment appelle-t'on les prépositions qui rendront les noms qui les suit مَجْرُورٌ
حروف الجر

Citez 4 de ses prépositions et donner leur traduction en français

من = de
على = sur
في = dans
إلى = vers

Si je vous dit البَيتُ et que je rajoute فِي avant ce nom, quel changements va se produire ?

Le changement sera la terminaison. On mettra une kassra à la place de la dama'
في البَيتِ

Traduire en arabe le terme suivant: "l'interdit de tanwin" et expliquer...

مَمنُع من الصَّرف

Ce sont des catégories de mots qui refusent le tanwin à leurs terminaison. Ils font donc parti des mamnou3 mina sarf, (interdit de tanwin) parmis eux les noms propres fémins.

Traduire en arabe le terme suivant: "les noms propres féminins"

العلم المؤنَّث

Est ce qu'il serait correct de dire: قَطِمَةٌ (si non, argumenter)

Est ce faaatima? فاطمة ؟ qui est écrit.. Car je vois un qaf... na3am il y a eu une erreur de frappe ))

Si c'est là, alors non, car les noms propres féminins font parti des interdits de tanwin,
Ils ne prennent donc pas de tanwin à leurs terminaison. On mettra donc un dama'

Est ce que les noms propres masculins prennent le tanwin ?

Na'am, ils prennent le tanwin. Mais il existe des exceptions..

Comment en arabe on traduiré: "où", et pour quoi il sera employer ?

أين ؟
Pour demander un lieu.

Donnez la traduction en français de هِيَ et هُوَ

هِيَ ELLE

هُوَ IL

Donner en français la traduction de : أَنَا et أَنتَ

MOI أَنَا
أَنتَ TOI (masuculin)

Quel est la particularité des noms de lieux, de pays, de villes ?
Leurs articles ne s'otent pas, ils font parti intégrante du mots

Citer la régle grammaticale du مُضافٌ\ مُضاف إليهِ , donner un exemple

Ils servent à indiquer à qui appartient l'objet etc...
Le modaafo à besoin d'un autre mots, el modaafo ilayhi et celui ci portera une kassra
Ex = كتابُ المدرِّسِ
Pour les noms propres masculin celui ci portera une kassrataine.
Ex = كتابُ حامدٍ

Citer la régle grammaticale du ياء النِداء

C'est le ya qui précéde un mots ou un nom propre.
Il sert a interpeller une personne. Ya fullen, Ô untel
Il se nomme vocatif en francais.
Le mots qui le suit portera une dama'. Ex = يا محمَّدُ

Citer la régle grammaticale de هَمْزة الْوصل

C'est une hamza qui se trouve en début de mots.
Quand il sera en début de phrase on le prononcera, quand il sera en milieu
de phrase on le prononcera pas..

Que signifie en français هَذِهِ ?

Celle-ci

Donner la régle grammaticale de هَذِهِ (en français et en arabe)

Nom démonstratif de proximité, féminin singulier. اسم إشارةٍ المفرد المؤنَّث القريب
Il sert à désigner une chose, objet, personne. Le désigné doit être singulier,
proche et féminin.

Quel est la marque du féminin ?

Le ta marbouta. ة

Rendre féminins les noms suivants:
طفل طفلة
حلوة حُلْوَ
البنتُ البنت maa shaa Allah tu n'est pas tombé dans le piège ce nom à la base est déja féminin ))

Donner la régle grammaticale de لِ

C'est un lam qui porte une kassra. Il fait parti des hourouf adjar.
Il rend le mots que le suit majrour (finira par kassra)
Il est tjrs lié au mots qui le suit.

Traduire les phrases suivantes:
Ceci est une maison هذا بيتٌ
Ceci est un stylo هذا قلم
Est ce que ceci est une mosquée ? non ceci est une maison
أ هذا مسجد ؟ لا هذا بيتٌ
Qui est ce ? c'est un enfant
من هذا ؟ هذا ولد
Qu'est ce que ceci ? ceci est une chemise
ما هذا ؟ هذا قميصٌ

Citer les chiffres de 0 à 19.

صفر
واحد
إثنان
ثلاثة
أربعة
خمسة
ستة
سبعة
ثمانية
تسعة
عشرة
أحدَ عشر
إثنا عشر
ثلاثة عشر
أربعة عشر
خمسة عشر
ستة عشر
ثمانية عشر
تسعة عشر

Citer les mois de l'année
محرم
صفر
ربيعُ الأوَّل
ربيعُ الثَّاني
جمادى الأوَّل
جمادى الثَّاني
رجب
شعبان
رمضان
شوال
ذو القعدة
ذو الحجة


Citer les jours de la semaine

يومُ الأحد
يومُ الإثنين
يومُ ثلاثاء
يومُ أربعة
يومُ الخميس
يومُ الجمعة
يومُ السَّبت

traduire en fançais les expressions suivantes:

أهلَا و سَهلَا بِكُم
bienvenue à vous

كَيفَ حَالُكُم
comment allez vous?

مَرحَباً بِك
Bienvenue à toi

كَيفَ حَالُكَ
Comment vas tu ? (pour un homme)

كَيفَ حَالُكِ
Comment vas tu ? (pour une femme)

كَيفَ حَالُ العَائِلة
Comment vas la famille ?

صَبَاحُ الخَير
Bonjour (au matin)

مَساءُ الخَير
Bonne soirée.. on le traduit plus par bonsoir oukhti ))

طاب يَوْمُكَ
Bonne journée..

لَيلَة سَعيدَة
Bonne nuit

لَيلَة سَعيدَة لِلجَمِيع
Bonne nuit à tous

:asalam alaykou


mumtaz mumtaz

OumSa3ad,

a7santi c'est parfait maa shaa Allah okhti )) tu peux passer au dours 7 baraka Allah o fiki pour tes efforts et ton travail régulier maa shaa Allah au plaisir de te lire


Dernière édition par OumSa3ad le Jeu 9 Déc - 19:14, édité 1 fois (Raison : Correction : OumSa3ad)
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Ven 10 Déc - 7:49

:bismillah asal

Maa shaa Allah, baarak'Allah oufiki pour tes corrections

:barre coeur:


الدَّرْسُ الَّسابِعُ

Faire l'exercice 1 et 2 du pdf
Consigne exercice 1: Lis et écris les phrases suivantes


هذه مدرسة و تلك جامعة
ذلك حمار و تلك بقرة
أ ذلك مسجد ؟ لا تلك مدرسة
هذا جمل و تلك ناقة
هذه مدرسة و تلك طالبة
هذا كلب و ذلك قط
هذا بيت المؤذنِ و تلك حديقة التاجر


Consigne exercice 2: Insérez le pronom démonstratifs d'éloignement pour chacun des mots suivants (ذلك où تلك )

تلك أمّ
ذلك أب
ذلك قلم
تلك ملعقة
تلك عين
ذلك حجر
ذلك قميص
تلك قدر
تلك نافذة

Citez les régles grammaticales de cette leçon

On a revu les noms démonstratifs. Ceux ci se partage en deux catégories :

Les noms démonstratifs de promixité , اسم إشارةٍ للقريب
Haaza هذا = nom démonstratif singulier masculin de proximité
(اسم إشارةٍ المفرد المذكَّر للقريب)

Haazihi هذه = nom démonstratif singulier féminin de proximité
( اسم إشارةٍ المفرد المؤنَّث للقريب)

Les noms démonstratifs d'éloignements , اسم إشارةٍ للبَعيد

Zaalika ذلك = nom démonstratif singulier masculin d'éloignement
(اسم إشارةٍ المفرد المذكَّرللبعيد)

Tilka تلك = nom démonstratif singulier féminin d'éloignement
(اسم إشارةٍ المفرد المؤنَّث للبعيد)

Traduire le vocabulaire suivants:

Infirmiére: ممرِّضة ج ممرِّضات
Jardin: حديقة ج حدائق
Cane: بطَّة
Muezzin: مؤذن ج مؤذنون
Oeuf: بيضة ج بيض
Chamelle: ناقة ج نِياق نوق


:barre coeur: :barre coeur: :barre coeur: :barre coeur:


الدَّرْسُ الثَّامِنُ Cours n°8

Faire les exercices n°1, 3 et 4
Consigne exercice n°1: Répondre aux questions suivantes (en se basant du texte)


هذا الرَّجل تاجر و ذلك الرجل طبيب
اِسم التاجر محمود
اِسم طبيب سعيد (na'am habibaty, n'oublie pas le alif/lam dans الطبيب )
سيَّارة الطَّبيبِ من اليابان
سيَّارة التّاجرِ من أمريكا
بيتُ التاجرِ أمام المسجد
بيت الطَّبيب خلف المدرسة


Consigne exercice n°3: Lis l'exemple, puis transformer les phrases suivantes comme dans l'exemple

هذا الطَّبيبُ من الهند
هذه السَّيَّارة للمديرِ
ذلك الولدُ ابن المدرِّسِ
تلك السَّاعة من سويسرا
هذا البيتُ للمهندسِ
هذا القلمُ لعبَّاسٍ
ذلك الرَّجل مؤذن
هذا المنديلُ وسخٌ
هذه الحقيبتُ لِلمدرِّسِ

Consigne exercice n°4: Construire des phrases comme dans l'exemple

لِمن هذا القلمُ ؟ هذا القلم لعبَّاسٍ
لمن هذا المفتاح ؟ هذا المفتاح لعليٍّ
لمن هذه السيَّارة ؟ هذه السيَّارة للمديرِ
لمن هذه البقرة ؟ هذه البقرة للفلَّاحِ
لمن هذه الحقيبة ؟ هذه الحقيبة للمدرِّسِ
لمن هذا الكرسيّ ؟ هذا الكرسي لعمَّارٍ
لمن هذه الدجاجة ؟ هذه الدجاجة لِبنتِ الفلاحِ
لمن هذه السَّاعة ؟ هذه السَّاعة لِابنِ المديرِ
لمن هذا البيت ؟ هذا البيت للطبيبِ
لمن هذه ملعقة ؟ هذه الملعقة للطالبِ


Citez toute les régles grammaticale de cette leçon

Alif lmaqsouraa, الألف المكسورة
C'est cette lettre ى , Quand un mots ce termine par cette lettre ce mots est invariable (mabni') donc il ne portera jamais d'autre voyelle (dama' ni kassra')
Ceci même si un harf djarr le précède.

Ex = في المستشفى

Alif lmamdouuda الألف الممدودة
C'est cette lettre ا Quand un mots ce termine par cela il est aussi invariable (mabni') il ne portera jamais d'autre voyelle même si un harf djar le précède.

Ex = في أمريكا

ال Alif wa lam,

On a revue le alif wa lam, C'est un harf ata3riif. Il signifie le, la, les,
Quand un mots porte le alif wa lam à son début on dira qu'il est ma3rifa' (défini) il aura une terminaison biraf3 (dama') il sera marfouuu3; Sinon il sera nakira'(indéfini) et aura une terminaison en tanwin (na'am habibaty et on a vu que pour se renseigner sur une chose précise on devras introduire au nom le alif/lam)

On a revue le لِ
C'est un lam qui porte une kassra qui fait parti des hourouuf adjar'
Il sera tjrs lié au mots qui le suit
Le mots qui le suit sera majrouur (portera une kassra en terminaison)
Il a pour signification a, de, pour

Advebe de lieu, ظروف المكان
amaama أمام et ralfa خلف sont des adverbes de lieu. Quand un mots les suivra celui ci prendra une kassra.

Traduire en arabe le vocabulaire suivants:

Hôpital: مستشفى ج مستشفات
Couteau: سكِّين ج سكاكين
Devant: أمام
Derrière: خلف

و الله أعلام

:barre coeur: :barre coeur: :barre coeur:

:asalam1:


mumtaz mumtaz

Oum-kalthoum: assalamu aleyki okhti, a7santi ma shaa Allah !! c'est trés bien ma belle, baarakAllahufiki pour tes efforts ma belle, essaye juste okhti al karimah de faire leçon par leçon in shaa Allah, dés que la correction est faite tu peut passer aux autres leçons sans attendre habibaty, jazakillahu khayran, hafidakallah okhti, wa ssalamu aleyki.
Revenir en haut Aller en bas
oumsirine
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 111
Date d'inscription : 22/11/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Ven 10 Déc - 19:10

:bismillah asal

J'espère que vous vous portez bien akhawates

Est ce que je poursuit au cours 9 inshaa Allah ou je fait un dossier
avant dans la rubrique 'cours d'arabe divers' ? (Pour suivre le programme...)

Baarak'Allah oufikounna

:barre coeur: :barre coeur: :barre coeur:

:asalam alaykou
Revenir en haut Aller en bas
بنت عزالدين
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 910
Date d'inscription : 03/10/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Ven 10 Déc - 19:24

wa 3alayki as salamo wa rahmato Allahi wa barakatuh

patiente oukhti le temps qu'on te corrige et après on te dira quelle leçon tu etudiera on a pas toujours le temps de pouvoir tout corrigé d'un coup surtout que maa shaa Allah il y a plein de soeurs sur le forum et donc plusieurs corrections

on est pas toujours disponible kheir in shaa Allah

baraka Allah o fiki pour ta compréhension

_________________
L’Imām aš-Shāfi`ī (رحمه الله ) a dit:

( ما جهل الناس، ولا اختلفوا إلا لتركهم لسان العرب وميلهم إلى لسان أرسطاطاليس )

« Les gens ne sont devenus ignorants et n ont divergés entre eux, qu'en abandonnant la langue Arabe en s’orientant vers la langue d’Aristote » (Cité par as-Suyūṭī in “Ṣawn al-Manṭiq” p. 15)
Revenir en haut Aller en bas
oum-kalthoum
" Le savoir que l'on ne complète pas chaque jour diminue tous les jours. "



Messages : 2673
Date d'inscription : 02/02/2010

MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Ven 10 Déc - 19:28

assalamu aleyki habibaty,

in shaa Allah avant passer à la leçon 9 okhti tu vas apprendre les chiffres de 20 à 40, qu'Allah azewedjel te récompense pour cette grande motivation habibaty surtout continue ainsi in shaa Allah, hafidakallah okhti al karimah.

Boussa ;)

:777:

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)   Aujourd'hui à 10:45

Revenir en haut Aller en bas
 
EXERCICES OUMSIRINE (Apprentissage terminé)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 4Aller à la page : 1, 2, 3, 4  Suivant
 Sujets similaires
-
» Visualisation: excercice d'apprentissage et de renforcement
» Les pronoms - exercices
» Des exercices pour réduire son stress en voiture
» Exercices à pratiquer pour lâcher prise
» Exercices vocabulaire de la peur

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
EN AVANT POUR L'ARABE! :: ♥ Partie Cours ♥ :: Etude: du tome de médine n°1-
Sauter vers: