AccueilPortailFAQS'enregistrerConnexionCalendrier
Assalâmu aleykunna akhwaty el karimaat, ce forum est destiné aux soeurs ! Marhaban bikunna, chaque membres qui s'enregistre sur le forum, dois attester qu'elle est bien une soeur dans la partie "réglement", barakAllahufikunna !

Partagez | 
 

 les djawazims

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
بنت عزالدين
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 910
Date d'inscription : 03/10/2010

MessageSujet: les djawazims   Ven 29 Avr - 13:50

as selemu

جزم الفعل المضارع

Définition:

الجزم est une déclinaison qui rend le mot مَجْزوم c'est à dire que la terminaison sera le soucoun.


2 puce Dans cette leçon nous allons voir les cas ou الفعل المضارغ (le verbe à l'innacompli) sera مَجْزوم.

fléche 1) لَمْ


لَمْ يَحْفَظْ مُحَمدٌ دَرْسَهُ = Mohammad n'as pas appris sa leçon.

Dans cette phrase on remarque bien que الفعل المضارع c'est يَحْفَظْ et cela parce qu'il est reconnaissable par la lettre ي au début faisant partie des lettres de la formule أنَيتُ (marque du مضارع ).
Et si on rajoute a ce verbe لَمْ on diras qu'il est مَجْزوم par la marque du soucoun, et en faite ce لَمْ est une négation au passé لَمْ يَحْفَظْ (il n'as pas appris), ce qu'il faut retenir alors c'est que tout verbe مضارع précédé par لَمْ sa terminaison sera le soucoun.
On appellera donc حَرْفُ نَفي و خَزْم = لَمْ


fléche 2) لا


لا تَكْثَرْ مِنَ الضَّحِكِ = ne rigole pas beaucoup

Dans cette phrase on remarque aussi que الفعل المضارع c'est تَكْثَرْ et cela parce qu'il est reconnaissable par la lettre ت au début faisant partie des lettres de la formule أنَيتُ (marque du مضارع ).
Et si on rajoute a ce verbe لَا on diras qu'il est مَجْزوم par la marque du soucoun, et en faite ce لَا sert à donner un ordre d' interdiction de faire une action mais il ne faut pas confondre avec الأمر qui sert à ordonner de faire une action tandis que ici on ordonne de ne pas faire une action.
ce qu'il faut retenir alors c'est que tout verbe مضارع précédé par لَا la terminaison sera le soucoun.

On appelle ce لا الناهية= لَا (le لَا d'interdiction)


fléche 3) إنْ


إنْ يُسافِرْ أَخُوكَ تُسافِرْ مَعَهُ =Si ton frére voyage tu voyageras avec lui.

Dans cette phrase nous remarquons 2 verbes conjugué au مُضارع
يُسافِرْ avec la lettre ي au début et تُسافِرْ avec la lettre ت au début représentant les signes du مضارع.
إنْ signifie « si » il va exprimer la condition, et dans cette phrase la condition est « si ton frére voyage » on vois alors que le premier verbe est la condition du 2 éme verbe.
Il faut retenir alors que quand إنْ va précédé un فعل مضارع il va rendre مَجْزوم les 2 verbes c'est à dire que leur terminaison sera le soucoun.
On appelleras حَرف يَجْزِمُ فِعلَين= إن


fléche Résumé générale:


Arrow 1)الفعل المضارع sera مَجْزوم si il est précédé de إن , لا الناهية , et لم .

Arrow 2) لا الناهية et لم vont rendre مَجْزوم un seul verbe celui juste aprés الحَرف.

Arrow 3)إن va rendre مَجْزوم les 2 verbes moudaari3 (le premier verbe est la condition du 2 éme).

_________________
L’Imām aš-Shāfi`ī (رحمه الله ) a dit:

( ما جهل الناس، ولا اختلفوا إلا لتركهم لسان العرب وميلهم إلى لسان أرسطاطاليس )

« Les gens ne sont devenus ignorants et n ont divergés entre eux, qu'en abandonnant la langue Arabe en s’orientant vers la langue d’Aristote » (Cité par as-Suyūṭī in “Ṣawn al-Manṭiq” p. 15)
Revenir en haut Aller en bas
بنت عزالدين
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.
الطــالـبـة المجتهـدة ma shaa Allah ! j'ai terminer mon programme.


Messages : 910
Date d'inscription : 03/10/2010

MessageSujet: Re: les djawazims   Ven 29 Avr - 13:52

Les djawazims sont au nombre de 18 dans langue arabe:

lamلم
لم أجلسْ
je ne me suis pas assise

lammaلما
حضر الوالد و لما يخرجْ أحمد
le pere est arrive alors qu ahmed n etait pas parti


alamألم
ألم يخرجْ أبوك؟
ton pere n est pas sorti?


alammaالما
ألما يخرجْ أبوك؟
pareil qu avant


lam d al amrلام الأمر
لنخرجْ
sortons!


le dou3aa الدعاء
لترزقْنا يا رب
donne nous une subsistence O Seigneur


la de l interdictionلا الناهية
لا تفعلْ
ne (le) fais pas


la du dou3aaلام الدعاء
dou3aa

ine إن
إن تعملْ جيدا تنجحْ
si tu travaille bien tu reussis


maما
ما تفعلْ من خير تجدْه عند الله
tout bien que tu fais, tu le trouvera aupres d ALLAH


mahmaمهما
مهما تفعلْ من خير تجدْه عند الله
autant de bien que tu fera, tu le trouvera aupres d ALLAH


idmaإذ ما
أذ ما تفعلْ خيرا تجدْه عند الله
pareil


ayأي
أي كتاب تقرأْهُ اقرأْهُ معك n importe quel livre que tu lira, je le lirai aussi


mataمتى
متى تذهبْ أذهبْ معك
a n importe quel temps que tu partira, je partirai avec toi


aynaأين
أين تذهبْ أذهبْ معك
n importe ou tu partira, je partirai avec toi


ayyanaأيان
أيان تذهبْ أذهبْ معك
sens du temps aussi


annaأنى
أنى أجدْك أكلمْك
n importe ou je te trouverai je te parlerai


haythoumaحيثما
حيثما أجد حافلة أركبها
meme sens, localisation


kayfamaكيفما
كيفما تسلمْ أسلمْ عليك
le sens de la maniere (kayfa)


idhan (surtout dans la poesie)إذن vous pouvez trouver cela dans des poemes arabes.

_________________
L’Imām aš-Shāfi`ī (رحمه الله ) a dit:

( ما جهل الناس، ولا اختلفوا إلا لتركهم لسان العرب وميلهم إلى لسان أرسطاطاليس )

« Les gens ne sont devenus ignorants et n ont divergés entre eux, qu'en abandonnant la langue Arabe en s’orientant vers la langue d’Aristote » (Cité par as-Suyūṭī in “Ṣawn al-Manṭiq” p. 15)
Revenir en haut Aller en bas
 
les djawazims
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
EN AVANT POUR L'ARABE! :: ♥ Partie Cours ♥ :: Divers régles grammaticales-
Sauter vers: